San Mateo 8:21 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Y jun chik chikikajal ri discípulos kereꞌ xubꞌij chare: Ajaw, tayaꞌ qꞌij chuwa chi kꞌa tiken na ri nataꞌ y nimuq kan, kꞌajariꞌ ngatinwoqaj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus21 Y jun chic ru-discípulo ri Jesús xuꞌej cha: Ajaf, tayaꞌ permiso chuva chi naꞌay nimuk-na-el ri nataꞌ, y cꞌajareꞌ nquiꞌa chavij, xchaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible21 Jak'a chuqa' ri' toq jun chik chike ri rutijoxela' xubij k'a apo chire: Wajaw, yin kan janila ninwajo' chi yibe chawij. Jak'a taya' na q'ij chuwe richin ninmuq na kan ri nata', k'ari' xkibe chawij, xcha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala21 Jac'a chuka' ri' tok jun chic ri can tzekelel el richin ri Jesús, xubij c'a apo chire: Ajaf, yin can janíla ninvajo' chi yibe chavij. Pero taya' c'a k'ij chuve chi ninmuk na el ri nata', c'ari' xquibe chic chavij, xcha' c'a rija'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Can ja chuka' re' tak jun chic re can tzekelbey-va chin re Jesús, xubij-apo cha: Ajaf, yen ninjo' yimba chavij. Pero nabey taya' k'ij chua che c'a timuku-na-a re nata', c'are' xquimba chic chavij. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola21 Yac'a chuka' ri' tek jun chic ri can tzekelbey riche (rixin) ri Jesús, xubij c'a apo chare: Ajaf, riyin can nwajo' wi yatintzekelbej. Xa yac'a chi taya' na k'ij chuwe chi nmuk na el ri nata', c'ac'ari' tek xcatintzekelbej chic, xcha'. Faic an caibideil |
Romariꞌ, ri achike ndiqanojij pa ruwiꞌ jun wineq, ma junan chi ta rikꞌin ri ndikinojij ri wineq ma kitaqin ta ri Dios, porque qetaman chi ri Cristo kin ngerajoꞌ wi konojel wineq. Y si roj atoq kꞌajani tiqataqij ri Cristo, kin xojnojin pa ruwiꞌ ri Cristo achel ndikinojij ri wineq ma kitaqin ta rijaꞌ, wokami ma keriꞌ chi ta ri ndiqanojij.