Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 3:7 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Pero atoq xerutzꞌet chi ekꞌiy fariseos y saduceos ngebꞌeqaqa chin ngerubꞌen bautizar, rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Rix xa rix achel kal itzel teq kumetz! ¿Achike xbꞌiꞌin chiwa chi kixanimej chuwech ri castigo pataneq?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Y antok jajaꞌ xutzꞌat chi iqꞌuiy chiquivach ri achiꞌaꞌ fariseos y chiquivach ri achiꞌaꞌ saduceos jeꞌ ncaꞌlka riqꞌuin ruma nicajoꞌ ncaꞌan bautizar, xuꞌej chica: ¡Ixreꞌ xa ix incheꞌl cumatz! ¿Chica xꞌeꞌn chiva chi nquixcolotaj choch ri castigo ri xtutak-pa ri Dios ri chakavach-apa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

7 Y toq rija' xutz'et chi kan e k'iy k'a chike ri achi'a' fariseo y saduceo ri xe'apon chuqa' rik'in, xubij k'a chike: Rix xa ix kijatzul ri q'olonela' taq winaqi'. ¿Achike k'a xbin chiwe richin k'o chi yixaminej chuwech ri ruk'ayewal ri peteneq?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

7 Y tok rija' xutz'et chi can e q'uiy c'a chique ri achi'a' fariseos y e q'uiy chuka' chique ri achi'a' saduceos ri ye'apon riq'uin richin chi yeruben-el bautizar, xubij c'a chique: Ix achi'el itzel tak cumatzi', ri yixanmej chuvech ri ruc'ayeval, roma nivajo' yixcolotej chuvech ri ruc'ayeval ri xtutek-pe ri Dios, re chikavech apo. ¿Achique c'a xyo'on rutzijol chive chi quere' tibana'?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Y tak reja' xutz'at che je q'uiy chique re achi'a' fariseos y chuka' je q'uiy chique re achi'a' saduceos re ye'bapon riq'uin chin che ye'ruban-a bautizar, reja' xubij chique: Yex can yix ancha'l itzel tak cumatz re yixnumaj chach re ruyoval re Dios re nika pan ive', roma nijo' yixcolotaj chach re namalaj castigo re xtutak-pa re Dios re tiempo pitinak. ¿Anchique xbin chiva che quire' tibana'?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

7 Y tek riya' xutz'et chi can ye q'uiy c'a chique ri achi'a' fariseos y ye q'uiy chuka' chique ri achi'a' saduceos ye'apon riq'ui ruma nicajo' chi yeban el bautizar ruma riya', riya' xubij c'a chique: Riyix xa yix achi'el itzel tak cumatz, ruma niwajo' yixanmej chuwech ri ruc'ayewal. ¿Achique xbin chiwe chi utz yixanmej chuwech ri ruc'ayewal ri xtutek pe ri Dios, re chkawech apo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 3:7
49 Iomraidhean Croise  

Pero atoq ri fariseos xkakꞌaxaj ri ndikibꞌilaꞌ ri wineq, kereꞌ xkibꞌij: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri Beelzebú ri kajawal ri itzel teq espíritu.


¡Rix xa rix achel kal itzel teq kumetz! ¿Achike modo xtitzijoj utzulej teq achike, xu xa rix itzel teq wineq? Porque jun wineq, ja ri santienta achike kꞌo pa ránima, jariꞌ ri ndubꞌilaꞌ.


Xejel kꞌa apu ri discípulos apeꞌ kꞌo ri Jesús y xkibꞌij chare: ¿Awetaman chi ri fariseos itzel xkinaꞌ chare roma ri xabꞌij pa ruwiꞌ ri ndichꞌabꞌaqrisan ri kikꞌaslen ri wineq?


Ri fariseos y ri saduceos xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús, y xkikꞌutuj chare chi tubꞌanaꞌ jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios chikiwech, ri ndikꞌutu chi ja rijaꞌ taqayon pe richin.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri saduceos.


Ja atoq riꞌ xebꞌa ri fariseos chin ndikibꞌen ruwech achike ndikibꞌen chin ta nditzaq ri Jesús pa kiqꞌaꞌ rikꞌin ri tzij ngerubꞌilaꞌ.


Chupan ri qꞌij riꞌ, xejel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús jujun saduceos. Ri saduceos ma ndikitaqij ta chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe, romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chare:


Atoq ri fariseos xkakꞌaxaj chi ri Jesús xubꞌen chake ri saduceos chi ma xetiker ta xkitzolij ruwech rutzij, xkimal kiꞌ chin xkibꞌen xe jun ruwech kitzij.


¡Rix kin machꞌikilik inoꞌoj, kin rix achel kumetz keriꞌ! ¿Pa itzij rix ndikal iwiꞌ chuwech ri qꞌaqꞌ, ri castigo ri nduyaꞌ ri Dios?


Porque riyin nibꞌij chiwa chi ndikꞌatzin chi más chaj ri ngixtajin pa ikꞌaslen ke chuwech ri ngetajin ri fariseos y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, porque si ma ke ta riꞌ, ma ngixok ta chupan ru-reino ri aj chikaj Dios.


Y xekiteq jujun fariseos y jujun ruwinaq ri rey Herodes apeꞌ kꞌo ri Jesús, chin kꞌateꞌ ta ndel pe jun tzij pa ruchiꞌ chin nditzaq pa kiqꞌaꞌ.


Xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús jujun saduceos. Ri saduceos ma ndikitaqij ta chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe, romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chare:


Y ri Jesús kereꞌ xuchilabꞌej chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri levadura richin ri Herodes.


Ri fariseos xkakꞌaxaj chuqaꞌ ri xubꞌij ri Jesús, y roma rejeꞌ xa kin bꞌaneq kánima chirij méra, romariꞌ xaxe ngetzeꞌen chirij.


Ri fariseo peꞌel apu ndunimrisalaꞌ riꞌ pa ru-oración y kereꞌ ndubꞌij: Matiox chawa Dios, porque ma yin ta achel chꞌaqa chik wineq ri ngeꞌeleqꞌan, ri ma kikꞌuan ta jun chojmilej kꞌaslen, ri ngekanon rukꞌexel ri achoq ikꞌin ekꞌulan, nixta yin achel la jun moloy méra la kꞌo apu chilaꞌ.


Pero ri fariseos y ri tijonelaꞌ chin ri ley ma xkajoꞌ ta xebꞌan bautizar roma ri Juan, y keriꞌ xa xkixutuj ri favor runojin ri Dios chi nduyaꞌ pa kiwiꞌ.


Ri etaqon e chin ndekikꞌutuj razón chare ri Juan chi achike rijaꞌ, ekachibꞌil ri fariseos.


Ri itataꞌ rix ja ri itzel. Rix, rix richin rijaꞌ, y ja ri rurayibꞌel rijaꞌ ri ndiwojoꞌ ndibꞌen. Rijaꞌ kamisanel xe jampeꞌ pa nabꞌey, y ma jumbꞌey roqan ri qetzij, porque pa ránima ma jun qetzij kꞌo. Y atoq ndireqꞌon, kin richin wi keriꞌ ndubꞌen, porque rijaꞌ reqꞌóta, y rikꞌin rijaꞌ nditzꞌukutej pe nojel ruwech aqꞌ.


Jujun chikikajal ri fariseos ri ekꞌo apu chiriꞌ apeꞌ kꞌo ri Jesús, atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij, xkibꞌij chare: ¿La roj soqꞌ kami chuqaꞌ roj?


Pero jujun teq fariseos ri kitaqin ri Ajaw Jesús xeyakatej y kereꞌ xkibꞌij: Ri ma israelitas ta ri xkitaqij ri Ajaw, ndikꞌatzin chi ngebꞌan circuncidar, y ndikꞌatzin chi ndibꞌan mandar chake chi tikinimaj ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés, xechajeꞌ.


Romariꞌ, tichajij iwiꞌ. Tikꞌuxlaꞌaj chi riyin oxiꞌ junaꞌ chi chaqꞌaꞌ chi paqꞌij xixinpixabꞌaj, y hasta pa woqꞌej xinbꞌij chiwa chi tibꞌanaꞌ cuenta iwiꞌ.


Y kikꞌin rejeꞌ kꞌo si ndikajoꞌ ndikibꞌij chawa chi ketaman chi riyin xinkꞌuaj jun kꞌaslen chin fariseo. Y rat awetaman chi jun fariseo jariꞌ ri más ndutij ruqꞌij chi ndubꞌen ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.


Pero ri más nimalej ruqꞌij sacerdote junan kikꞌin ri bꞌotzaj teq achiꞌaꞌ saduceos, tzꞌan itzel ndikinaꞌ pa kánima chikij ri apóstoles,


Ri castigo nduyaꞌ ri Dios, ndipuꞌun chikaj pa kiwiꞌ ri wineq maneq Dios pa kiwech y ma echaj ta rikꞌin ri ndikibꞌanalaꞌ. Ri wineq riꞌ, rikꞌin ri ma chaj ta ngekibꞌanalaꞌ ndikiqꞌet ruwech ri qetzij pataneq rikꞌin ri Dios.


Romariꞌ, roj ri xbꞌan yan chaqe chi nixta jun qamak qeqalen chuwech ri Dios roma xbꞌiyin rukikꞌel ri Cristo qoma, kin más ndiqꞌalajin chi roma ri xubꞌen ri Cristo qoma, ngojkolotej chuqaꞌ chuwech ri castigo nduyaꞌ ri Dios chupan ri qꞌij atoq ndiqaqa royowal pa kiwiꞌ ri wineq.


y chi iwoyobꞌen chuqaꞌ chi nditzolij pe chikaj ri Rukꞌajol ri Dios, ri xkꞌastajbꞌex pe roma ri Dios chikikajal ri animaꞌiꞌ, y riꞌ ja ri Jesús ri ndikolo qichin chuwech ri castigo pataneq.


Ri Noé roma kuqul rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios, xniman chuwech, atoq xbꞌix chare roma ri Dios chi ndibꞌanatej jun nim qatataꞌ ri ma jumbꞌey bꞌanatajneq, y rijaꞌ rikꞌin xibꞌriꞌil pa ránima chuwech ri Dios, xubꞌen jun nimalej barco chin xukal riꞌ rijaꞌ y ri aj pa rachoch. Y ma jun rumak xreqalej chuwech ri Dios roma xukuqubꞌaꞌ rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios, y roma chuqaꞌ riꞌ, kin xtzꞌetetej chi pa rubꞌeyal xbꞌanatej chi xqaqa castigo pa kiwiꞌ ri wineq.


Y rikꞌin ri kꞌo xusuj y ri xubꞌen jurar, ndiqꞌalajin chi ri Dios ma ndireqꞌon ta y ma ndujel ta ruwech rutzij. Keriꞌ xubꞌen chin ndubꞌochiꞌij qánima roj ri qakanon qatoꞌik rikꞌin chin ngojrukal, chin keriꞌ kaw kuqul qakꞌuꞌx chi rijaꞌ kin nduyaꞌ wi ri qoyobꞌen chi nduyaꞌ.


Rikꞌin reꞌ nditzꞌetetej achike ri eralkꞌuaꞌl ri Dios y achike ri eralkꞌuaꞌl ri itzel: Ri ma ndukꞌuaj ta jun chojmilej kꞌaslen, y ma ngerajoꞌ ta ri ru-hermanos, ma richin ta ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan