Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:73 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

73 Mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, ri ekꞌo apu chiriꞌ xejel apu apeꞌ kꞌo ri Pedro, y kereꞌ xkibꞌij chare: Kin qetzij chi rat chuqaꞌ, rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ, porque achel ngechꞌaꞌa ri aj rochꞌulew Galilea, keriꞌ ngachꞌaꞌa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

73 Cꞌa jubꞌaꞌ oc quireꞌ tiꞌeꞌx cha, ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ xaꞌjiel-apa riqꞌuin ri Pedro y xquiꞌej cha: Can ketzij chi atreꞌ at jun chiquivach ri icꞌo riqꞌuin ri Jesús, ruma ncachꞌoꞌ incheꞌl ncaꞌchꞌoꞌ ri aj-Galilea, xaꞌchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

73 Y chirij ri', ri ek'o chiri' xejel-apo rik'in ri Pedro y xkibij chire: Jik, rat at jun chike rije'. Xaxe rik'in ri rubanik ri ach'abel niq'alajin chi keri', xecha' chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

73 C'a juba' chic ri', ja chic c'a ri quimolon-qui' que tak ri' ri xejel-apo riq'uin ri Pedro y xquibij c'a chire: Can kitzij na vi chi rat at jun chique ri ec'o riq'uin ri Jesús. Xaxe riq'uin ri rubanic ri yach'on nuk'alajirisaj chi can queri' vi, roma ri aj-Galilea queri' yech'on, xecha' chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

73 Y xa c'a ba' chic che', ja chic re quimalon-qui' chire' xe'jelom-pa riq'uin re Pedro y xquibij cha: Can katzij-va che rat yat jun chique re ru-discípulos re Jesús. Xaxe riq'uin re a-forma yach'o nik'alajin che can yat ruchibil-va, roma re aj-Galilea can quire' niquiban ye'ch'o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

73 Xa c'a juba' chic ri', tek ye chic c'a ri quimolon qui' chiri' ri xejel apo riq'ui ri Pedro y xquibij c'a chare: Can kitzij na wi chi riyit can yit jun chique ri yec'o riq'ui ri Jesús. Can k'alaj rubanic ri yach'o, ruma ri aj Galilea queri' yech'o, xecha' chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:73
8 Iomraidhean Croise  

Y ri Pedro jumbꞌey chik ma xuyaꞌ ta chirij, y kereꞌ xubꞌen jurar: ¡Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi riꞌ!


Pero ri Pedro xutzꞌuk xubꞌen jurar, y kereꞌ xubꞌij: Tiqaqa castigo pa nuwiꞌ si ngireqꞌon. ¡Riyin ma wetaman ta ruwech ri jun achi riꞌ! xchajeꞌ. Ja atoq riꞌ xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ.


Pero ri Pedro jumbꞌey chik ma xuyaꞌ ta chirij. Y mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, ri ekꞌo apu chiriꞌ kereꞌ xkibꞌij chare: Kin qetzij chi rat chuqaꞌ rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ, porque rat aj Galilea chuqaꞌ.


Ri wineq riꞌ sachineq kikꞌuꞌx, ma ndikikꞌoxomaj ta ri ndibꞌanatej y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: Ri ngechꞌaꞌa pa qachꞌabꞌel xa eꞌaj rochꞌulew Galilea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan