Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Rix iwetaman chi xe chik kaꞌiꞌ qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. Y riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq chin ngibꞌan crucificar, xchajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Ixreꞌ ivataꞌn chi caꞌyeꞌ kꞌij apa cꞌo ri namakꞌej Pascua. Chupan ri namakꞌej reꞌ, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can xtijach-el chi nibꞌajix choch cruz, xchaꞌ chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Rix kan iwetaman-wi chi pa ka'i' apo q'ij niqanataj toq ri Jehová xuya' ri Solbelri'il. Chupan k'a ri q'ij ri' toq yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol kan xkijach-wi-el richin chi yibajix chuwech cruz richin chi xkiken, xcha' chike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Rix can ivetaman-vi chi pa ca'i' apo k'ij c'o ri kanimak'ij ri rubini'an pascua. Chupan c'a ri nimak'ij ri' tok yin ri xinalex chi'icojol can xquijach-vi-el richin chi yibajix chuvech cruz richin chi xquiquen (xquicom), xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Yex itaman che xaxe chic ca'e' k'ij nrajo' che nitz'amataj-a re kanamak'ij rubini'an pascua. Chupan re namak'ij re' tak xquinjach yen re xinalax chi'icojol chin yimbajex cho cruz chin xquincom, xcha' chaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Riyix can iwetaman wi chi pa ca'i' k'ij nichapatej ri nimak'ij pascua. Chupan c'a ri nimak'ij ri' tek riyin ri C'ajolaxel ri xinalex chicojol can xquijach wi el riche (rixin) chi yibajix chuwech cruz riche (rixin) chi xquicamisex, xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:2
17 Iomraidhean Croise  

Xuchaꞌ chuqaꞌ ri Simón ri ndibꞌix cananeo chare, y ri Judas Iscariote ri ndijacho e ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq.


Atoq ri Jesús y ri discípulos ekꞌo pa rochꞌulew Galilea, rijaꞌ xubꞌij chake: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ngijach pa kiqꞌaꞌ wineq.


Ri Judas xubꞌij chake: Mak xinbꞌen riyin chi xinjech pa iqꞌaꞌ jun achi ri nixta jun mak rubꞌanun. Y rejeꞌ xkibꞌij chare: ¿Achike kꞌa qa-cuenta roj? ¡Riꞌ, chawech wi rat!


Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Tzꞌan nurayin pe chi junan ngojwaꞌ chupan re jun nimaqꞌij Pascua reꞌ, nabꞌey chi niqꞌasaj ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ!


Jubꞌaꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, romariꞌ santienta wineq eꞌeleneq pe pa teq tinamit y ngebꞌa e pa tinamit Jerusalén chin ndikichꞌajchꞌojrisaj kiꞌ chuwech ri Dios.


Waqiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nditiker ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, atoq ri Jesús xbꞌeqaqa pa aldea Betania, rutinamit ri Lázaro ri achi xken y xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ roma ri Jesús.


Ri Judas Iscariote ri ndijacho e richin ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq, retaman chuqaꞌ apeꞌ kꞌo ri qejoj riꞌ, porque ri Jesús y ri ru-discípulos kꞌiy mul xkimal kiꞌ chiriꞌ.


Rikꞌin ri keriꞌ xkibꞌij, xbꞌanatej ri rubꞌiꞌin pe ri Jesús atoq xuqꞌalajrisaj achike chi kamik ri xtukꞌulwachij.


Roma naqaj chik kꞌo ri qꞌij atoq nditzꞌukutej e ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, ri Jesús xbꞌa e pa tinamit Jerusalén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan