San Lucas 8:41 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)
41 Ja atoq riꞌ xbꞌeqaqa chuqaꞌ chiriꞌ jun achi rubꞌiniꞌan Jairo. Ri achi riꞌ ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga. Ri Jairo xbꞌexukeꞌ chiraqen ri Jesús, y kereꞌ xubꞌij chare: Tabꞌanaꞌ kamelal chuwa, joꞌ chiwachoch, xchajeꞌ.
41 Jareꞌ antok xalka jun ache rubꞌinan Jairo. Ri ache reꞌ principal chupan ri sinagoga, y xbꞌaxuquieꞌ chukul rakan ri Jesús, y xuꞌon rogar choch chi tiꞌa riqꞌuin chirachuoch,
41 Xeri' xapon k'a jun achin rubini'an Jairo. Rija' nisamej chupan ri jay richin molojri'il, akuchi nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios, y ja rija' ri tata'al chiri'. Toq xutz'et-apo ri Jesús, kan jari' xxuke' k'a pan ulew chuwech, y xuk'utuj k'a utzil chire chi tibe chirij k'a pa rachoch,
41 Xapon c'a chuka' jun achin rubini'an Jairo. Re achin c'a re' c'o jun rusamaj chupan ri jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios y ja rija' ri achi'el tata'aj chiri'. Re achin rubini'an Jairo xbexuque' chuvech ri Jesús, y xuc'utuj utzil chire chi tibe chirij c'a pa rachoch,
41 Xapon chuka' jun ache rubini'an Jairo. Re ache re' c'o jun rusamaj chupan re nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, jac'a reja' re c'o más ruk'ij chire'. Y tak re Jairo xutz'at-apo re Jesús, can jare' xbexuque' chach, y xuc'utuj utzil cha che titzake-a chij c'a charachoch,
41 Xapon c'a chuka' jun achi ri Jairo rubi'. Ri achi c'a ri' jun principal chupan ri jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios. Riya' xbexuque' xbemaje' chuwech ri Jesús, y xuc'utuj c'a jun utzil chare chi nibe riq'ui c'a pa rachoch,
Pero ri achi ri más nim ruqꞌij pa sinagoga xyakatej qa royowal, porque ri Jesús pa jun uxlanibꞌel qꞌij xukꞌachojrisaj ri ixaq. Ri achi riꞌ kereꞌ xubꞌij chake ri wineq: Ekꞌo waqiꞌ qꞌij chin ngixsamej, y ja chupan teq ri qꞌij riꞌ kꞌo cheꞌel ngixpuꞌun chin ngixkꞌachojrisex, pero ma pa uxlanibꞌel qꞌij ta, xchajeꞌ.
Y atoq ri Simón Pedro xutzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej, xxukeꞌ qa chiraqen ri Jesús y xubꞌij: ¡Ajaw, riyin xa yin aj mak, y ma yin rukꞌulun ta ok chi ratkꞌo chinuchiꞌ!
Keriꞌ xubꞌij, porque ri achi riꞌ junayon ok rumiꞌal kꞌo, y ri xten jun laꞌeq kabꞌlajuj rujunaꞌ, y yaméra ndiken. Atoq ri Jesús bꞌaneq chirachoch ri Jairo, santienta wineq ndikitelelaꞌ apu kiꞌ chirij ri Jesús y romariꞌ ndikipitzꞌ ebꞌaneq.
Kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús chare ri ixaq, atoq xbꞌeqaqa jun ri taqon pe koma ri aj pa rachoch ri Jairo ri achi ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga. Ri taqon pe xubꞌij: Jairo, ri amiꞌal xken qa, ma tayaꞌ chik eqaꞌ chirij la Tijonel, xchajeꞌ.
Y atoq xbꞌan yan leer jubꞌaꞌ chare ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés y jubꞌaꞌ chare ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas, ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga kereꞌ rubꞌixik xkiteq apu chake ri Pablo y ri Bernabé: Achiꞌaꞌ teq qawinaqul, si rix kꞌo kaꞌi-oxiꞌ tzij ndiwojoꞌ ndibꞌij pa rubꞌiꞌ ri Ajaw chin ndiyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri kimolon kiꞌ waweꞌ, tibꞌij kꞌa.
Ja atoq riꞌ konojel ri ekꞌo apu chiriꞌ xkitzꞌen ri Sóstenes ri achi ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga, y chuwech ri qꞌatbꞌel tzij apeꞌ kꞌo ri Galión xkichꞌey, pero ri Galión xubꞌen achel man ta xutzꞌet keriꞌ.
Y jun achi rubꞌiniꞌan Crispo, ri ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ekꞌo pa sinagoga xutaqij ri Ajaw Jesús, y konojel ri aj pa rachoch xkitaqij chuqaꞌ. Y ekꞌiy aj Corinto atoq ndikakꞌaxaj ri rutzij ri Dios, ndikitaqij ri Ajaw y ngebꞌan bautizar.
Y roma ri tinamit Lida ma nej ta kikajal rikꞌin ri tinamit Jope, y roma ri discípulos xkakꞌaxaj chi ri Pedro kꞌo pa tinamit Lida, xekiteq kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ apeꞌ kꞌo ri Pedro, chin xbꞌekikꞌutuj kamelal chare chi tipuꞌun paqiꞌ chikij pa tinamit Jope.
Y atoq xukꞌen apu ri bꞌoton wuj, ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen y ri 24 rijilej teq achiꞌaꞌ, xexukeꞌ y xelukeꞌ chuwech ri Alaj Karneꞌl. Chikijununal kikꞌuan jujun arpa y jujun mixixára bꞌanun chare qꞌanapueq ri enojneq rikꞌin pon. Ri pon riꞌ, ja ri ki-oraciones ri loqꞌolej rutinamit ri Dios.