Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:31 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

31 Ri seqꞌ teq espíritu riꞌ ndikikꞌutuj chare ri Jesús chi ma keruteq qa pa rar siwan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

31 Y xquicꞌutuj cꞌa favor cha ri Jesús chi man caꞌrutak-el chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, ri qui-lugar ri itziel tak espíritus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

31 Re itzel taq espíritu re' janila xkik'utuj utzil chire ri Jesús chi man keruteq-el chupan ri nimalej siwan, akuchi nikitej janila poqon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

31 Y re itzel tak espíritu re' janíla xquic'utuj utzil chire ri Jesús, chi vi yerelesaj-el riq'uin ri achin, man c'a querutek-el chupan ri qui-lugar conojel ri itzel tak espíritu, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

31 Y re itzel tak espíritu xquic'utuj utzil cha re Jesús che vo xa ye'rulisaj-a riq'uin re ache, man c'a que'rutak-a chupan re qui-lugar, xe'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

31 Y ri itzel tak espíritu ri' sibilaj c'a xquic'utuj utzil chare ri Jesús, chi wi yerelesaj el riq'ui ri achi, man c'a querutek ta el chupan ri itzel jul ri k'eku'm rupan, quilugar ri itzel tak espíritu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:31
14 Iomraidhean Croise  

Jakꞌa chake ri ekꞌo pa nuxakan nibꞌij: Kixel e chinuwech rix ri bꞌiꞌin chik pa iwiꞌ chi ngixbꞌeqaqa chupan ri qꞌaqꞌ ri ma ndichup ta, ri bꞌanun chin ndeyoꞌox ri itzel y ri ru-ángeles.


Atoq ri achi xutzꞌet ri Jesús, xsikꞌin, xxukeꞌ qa chuwech, y kaw pa ruchiꞌ xubꞌij: Rat Jesús, Rukꞌajol ri nimalej ruqꞌij Dios, ¿achike a-cuenta chuwa? ¡Nikꞌutuj chawa chi ma nganabꞌen castigar!


Y chiriꞌ cho juyuꞌ santienta aq ngewaꞌ, y ri seqꞌ teq espíritu xkibꞌij chare ri Jesús chi tuyaꞌ qꞌij chake chi ngeꞌok pa ki-cuerpo ri aq riꞌ, y ri Jesús xuyaꞌ qꞌij chake.


Y ri ley ndubꞌij chuqaꞌ: Ma tabꞌij pa awánima: ¿Achike jun wineq xtiqaqa qa chupan ri rar siwan? Keriꞌ chuqaꞌ ndubꞌij chupan ri ley chi ma tiqabꞌij. Porque ri keriꞌ ndabꞌij, ndubꞌij tzij chi ndawojoꞌ ndabꞌen ri xe ri Dios nditiker ndubꞌen, porque ndawojoꞌ chi ndekꞌamer qa ri Cristo chikikajal ri animaꞌiꞌ, y ri Dios xrelesaj yan pe chiriꞌ.


Y atoq ndikikꞌis rutzijol ri bꞌiꞌin pe chake chin ndikiqꞌalajrisaj, ri itzel chikap ri ndel pe pa rar siwan, nderubꞌanaꞌ guerra chake, nditiker pa kiqꞌaꞌ y ngerukamisaj.


Ri itzel chikap xatzꞌet, xa jun ri xkꞌojeꞌ yan rukꞌaslen, y ma kꞌo chi ta, pero maske ma kꞌo ta, xa jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ndel pe chupan ri rar siwan, nabꞌey chi ndeyoꞌox apeꞌ ngeyoꞌox ri ma ngekolotej ta. Y ri wineq ekꞌo chochꞌulew, ri xe jampeꞌ pa nabꞌey atoq kꞌajani tibꞌan ri rochꞌulew ma tzꞌibꞌan ta kibꞌiꞌ chupan ri wuj apeꞌ tzꞌibꞌan kibꞌiꞌ ri ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake, rejeꞌ ndisach kikꞌuꞌx chirij ri itzel chikap ri xkꞌojeꞌ yan y ma kꞌo chi ta, y ndekꞌojeꞌ chik jumbꞌey.


Y xtzꞌan ri itzel chikap y ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta, ri rubꞌanun pe nimalej teq milagros chuwech ri itzel chikap. Rikꞌin ri milagros xerubꞌanalaꞌ ri achi riꞌ, xeruchꞌakatij ri wineq ri xkiyaꞌ qꞌij chin xyoꞌox retal ru-sello ri nabꞌey itzel chikap chikiqꞌaꞌ o pa runikꞌajal kiwech, y xubꞌen chuqaꞌ chake chi xkiyaꞌ ruqꞌij rachibꞌel ri itzel chikap. Rijaꞌ junan rikꞌin ri itzel chikap, kꞌa keriꞌ na ekꞌes xetorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre.


Ri ki-rey ri sakꞌ riꞌ, ja ri ángel rajawal ri rar siwan. Ri ángel riꞌ pa chꞌabꞌel hebreo rubꞌiniꞌan Abadón, y pa chꞌabꞌel griego rubꞌiniꞌan Apolión.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan