Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Atoq ri achi xutzꞌet ri Jesús, xsikꞌin, xxukeꞌ qa chuwech, y kaw pa ruchiꞌ xubꞌij: Rat Jesús, Rukꞌajol ri nimalej ruqꞌij Dios, ¿achike a-cuenta chuwa? ¡Nikꞌutuj chawa chi ma nganabꞌen castigar!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri ache reꞌ joꞌc xutzꞌat ri Jesús, xurak ruchiꞌ y xbꞌaxuquieꞌ chukul rakan. Y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌo-apa cha ri Jesús, y nuꞌej: ¿Chica navajoꞌ chuva Jesús ri Rucꞌajuol ri Namalaj Dios? Tabꞌanaꞌ jun favor man quinachꞌujirisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

28 Re achin re', kan xaxe xutz'et ri Jesús, kan jari' xbexuke' chuwech. Kan rik'in k'a ruchuq'a' xch'on-apo rik'in ri Jesús, y xubij k'a: Rat, Jesús ri ruk'ajol ri nimalej Dios, ¿achike roma toq yinaneq? Tabana' jun utzil man kinach'ujerisaj, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y re achin re', can xe xutz'et ri Jesús, can jari' xbexuque' chuvech. Y can riq'uin c'a ruchuk'a' nich'on-apo chire ri Jesús, y nubij c'a: Rat Jesús ri Ruc'ajol ri nimalej Dios, ¿achique roma tok yinanek? Tabana' jun utzil man quinach'ujirisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y re ache re', can xe xutz'at re Jesús, can jare' xbexuque' chach. Y jun pa ruchi' xch'o-apo cha re Jesús, y xubij: Rat Jesús re Ruc'ajol re namalaj Dios, ¿anchique roma tak yinanak? Tabana' jun utzil man quinach'ujersaj, xcha' cha re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri achi ri', can xu (xe) wi xutz'et ri Jesús, can yac'ari' tek xbexuque' xbemaje' chuwech. Y xurek apo ruchi' chare ri Jesús, y xubij c'a: Riyit Jesús ri can yit Ruc'ajol ri nimalaj Dios, ¿achique ruma tek yinanek? Tabana' jun utzil ma quinach'ujirisaj ta, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:28
14 Iomraidhean Croise  

Ja atoq riꞌ xesikꞌin chubꞌixik: Rat Rukꞌajol ri Dios, ¿achike ndawojoꞌ chaqe? ¿Xatuqaqa chireꞌ chin ngojabꞌen castigar, atoq kꞌajani tuqaqa ri qꞌij chin riꞌ?


Atoq ri Jesús xqaqa pa ulew, jun achi aj chiriꞌ ri ekꞌo itzel teq espíritu pa rukꞌaslen, xurukꞌuluꞌ ri Jesús. Ri achi riꞌ kꞌo chik chi tiempo maneq tzieq ndukusaj y ma kꞌo chi ta pa rachoch, xa chikikajal ri kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ kꞌo wi.


Keriꞌ xubꞌij ri achi, roma ri Jesús xubꞌij chare ri seqꞌ espíritu chi tel e pa rukꞌaslen ri achi, porque ri seqꞌ espíritu riꞌ kꞌiy mul nduyaꞌ pa kꞌayew ri achi. Ri wineq kiyutun ruqꞌa-raqen rikꞌin cadenas y chꞌaqa chik chꞌichꞌ, y ndikichajij, pero ri achi ngeruqupilaꞌ ri cadenas y ndukꞌuꞌex roma ri seqꞌ espíritu pa teq chaqiꞌj y tzꞌiran ulew.


Rat ataqin chi ri Dios xe jun. ¡Kin utz chi keriꞌ ndataqij! Pero hasta ri itzel teq espíritu ndikitaqij chi ri Dios xe jun, y romariꞌ kin ngebꞌarbꞌot chi xibꞌriꞌil.


Porque ri Dios nixta ri ángeles ri xkibꞌen mak xerukuy, xa xerutorij qa chupan ri qꞌarachꞌaraj siwan apeꞌ etzꞌapel koyobꞌen ri qꞌij chi ndiyoꞌox castigo chake.


Pero ri jun ri xe mak roma, xa kin chin wi ri itzel, porque ri itzel xe jampeꞌ kꞌajani tibꞌan ri kaj y ri rochꞌulew ndajin rikꞌin mak. Y ri Rukꞌajol ri Dios xuqꞌalajrisaj riꞌ chin ndurukꞌisaꞌ ruqꞌij rusamaj ri itzel.


Y ri itzel ri xchꞌakatin kichin ri jalajaj kiwech wineq, xtorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre, apeꞌ ekꞌo ri itzel chikap y ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta. Chiriꞌ ngeyoꞌox pa qꞌaxomal chi chaqꞌaꞌ chi paqꞌij chin jumul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan