Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Ri Jesús y ri discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar chin ri rochꞌulew Gerasa. Ri lugar riꞌ kꞌo apu jukꞌan ruchiꞌ ri lago chuwech apu ri rochꞌulew Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌbꞌaka jucꞌan chic ruchiꞌ ri lago, chupan ri lugar rubꞌinan Gadara, ri cꞌo-apa choch ri Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

26 Ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon k'a ri juk'an ruchi' ri choy, ri chiri' pa Gerasa,*f16* ri k'o-apo chuwech ri choy richin Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

26 Y ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon c'a ri juc'an ruchi-ya', ri chiri' pa jun lugar rubini'an Gadara, ri c'o-apo chuvech ri Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Y re Jesús y re ru-discípulos xe'bapon c'a juc'an-apo ruchi-ya', chire' chupan jun lugar rubini'an Gadara, re c'o-apo chach re Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

26 Ri Jesús y ri rudiscípulos xe'apon c'a ri juc'an chic ruchi' choy, ri chiri' pa jun lugar ri Gadara rubi', ri c'o apo chuwech ri Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:26
4 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús xubꞌij chake ri discípulos: ¿Achike roma ma ikuqubꞌan ta ikꞌuꞌx rikꞌin ri Dios? Y rejeꞌ kixibꞌin kiꞌ, y sachineq kikꞌuꞌx ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chi achi reꞌ? Porque hasta chake ri yaꞌ y ri kaqiqꞌ ndichꞌaꞌa y rejeꞌ ndikitaqij rutzij.


Atoq ri Jesús xqaqa pa ulew, jun achi aj chiriꞌ ri ekꞌo itzel teq espíritu pa rukꞌaslen, xurukꞌuluꞌ ri Jesús. Ri achi riꞌ kꞌo chik chi tiempo maneq tzieq ndukusaj y ma kꞌo chi ta pa rachoch, xa chikikajal ri kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ kꞌo wi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan