Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:24 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

24 Pero chin ndiwetamaj chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal kꞌo uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin nikuy kimak ri wineq chochꞌulew, wokami nibꞌij chare re achi reꞌ: Kayakatej, tatzꞌamaꞌ la awarabꞌel y kabꞌiyin chiꞌawachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

24 Vacame cꞌa, chi ntivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can cꞌo poder riqꞌuin chi nuꞌon perdonar pecados, (jareꞌ antok ri Jesús xuꞌej cha ri ache paralítico): Chava atreꞌ niꞌej: Capalaj, tavucꞌuaj ri a-camilla y caꞌin chavachuoch, xchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

24 Wakami k'a, richin chi niwetamaj chi yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, kan k'o uchuq'a' pa nuq'a' richin ninkuy mak, titz'eta' k'a, xcha'. Jari' toq ri Jesús xubij chire ri sikirineq: Kayakatej, tak'uaj-el la awarabel y kabiyin chi'awachoch, xuche'ex roma ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

24 Vacami c'a, richin chi rix nivetamaj chi yin ri xinalex chi'icojol can c'o uchuk'a' pa nuk'a' richin nincuy mac, titz'eta' c'a, xcha' rija'. Y jari' tok ri Jesús xubij chire ri achin siquirinek: Ninbij c'a chave: Cayacatej, tac'uaj-el la avarabel y cabiyin chi'avachoch, xuche'ex roma ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

24 Y vocame, chin che yex nitamaj che yen re xinalax chi'icojol can c'o poder pa nuk'a' chin che nincuy mac, titz'eta' c'a, xcha' chique. Y jare' tak re Jesús xubij cha re ache siquirnak ru-cuerpo: Chava rat nimbij-va: Cayacataj y tac'uaj-a la a-camilla y cabiyin cha'vachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

24 Wacami c'a, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri C'ajolaxel ri xinalex chicojol can c'o k'atbel tzij pa nuk'a' riche (rixin) chi ncuy mac, titz'eta' c'a. Y ri Jesús xubij chare ri achi siquirnek: Nbij c'a chawe: Cayacatej, tac'uaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xcha' chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:24
26 Iomraidhean Croise  

Atoq ri Jesús xbꞌeqaqa pa jun lugar chunaqaj ri tinamit Cesarea, ri tinamit ri ndibꞌix chin ri Filipo chare, ri Jesús kereꞌ xukꞌutuj razón chake ri ru-discípulos: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ¿achike riyin ndikibꞌij ri wineq?


Atoq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngitzolij chi pe jumbꞌey, kin Rey wi nginuqaqa, y konojel ri nu-ángeles epataneq wikꞌin. Ja atoq riꞌ ngitzꞌuyeꞌ pa nu-trono ri kin kꞌo ruqꞌij.


Ri Jesús xubꞌij chare: Ja rat ngabꞌiꞌin keriꞌ, y nibꞌij chiwa chi nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi yin tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nginitzꞌet chuqaꞌ chi yin pataneq pa kiwiꞌ teq nube cho kaj.


Ri Jesús xjel apu chikinaqaj y xubꞌij chake: Pa nuqꞌaꞌ riyin xjach nojel uchuqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri kaj y pa ruwiꞌ ri rochꞌulew.


Pa nojel rochꞌulew Siria bꞌaneq utzulej rutzijol ri Jesús, y chuwech rijaꞌ ngeꞌukꞌuꞌex ri kꞌo jalajaj teq kiyabꞌil, ri santienta qꞌaxomal ndikinaꞌ, ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, ri nduyaꞌ ataque chake, y ri kamineq kiqꞌa-kaqen. Y ri Jesús xerukꞌachojrisaj.


Pero chin ndiwetamaj chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal kꞌo uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin nikuy kimak ri wineq chochꞌulew, wokami nibꞌij chare re achi reꞌ: Kayakatej, tatzꞌamaꞌ la awarabꞌel y kabꞌiyin chiꞌawachoch. Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chare ri achi kamineq ruqꞌa-raqen.


Y ri Jesús xuyuq apu ruqꞌaꞌ chin xutzꞌen ri achi y xubꞌij chare: ¡Niwojoꞌ, kachꞌajchꞌojir! Pa jumel ruwech xel e ri lepra chirij ri achi,


Ja atoq riꞌ xebꞌeqaqa chuqaꞌ kaꞌi-oxiꞌ achiꞌaꞌ kikꞌuan apu jun achi kamineq ruqꞌa-raqen, libꞌan chuwech jun warabꞌel, y ndikitij kiqꞌij ndikikꞌusaj apu pa jay chin ndikiyaꞌ chuwech ri Jesús.


¿Achike ri más ma cuesta ta chin ndetamex si qetzij ndibꞌanatej? ¿Ja ri xtinbꞌij chare re achi reꞌ chi ri rumak xekuyutej, o ja ri xtinbꞌij: Kayakatej y kabꞌiyaj?


Ri Jesús xjel apu chuchiꞌ ri warabꞌel ri achoq chuwech ukꞌuan ri ámna y xutzꞌen apu. Y ri eteleyon ri ámna ja xepeꞌeꞌ qa, y ri Jesús xubꞌij: Rat kꞌajol, nibꞌij chawa: ¡Kayakatej!


Pero ri Jesús xutzꞌen chiruqꞌaꞌ y xubꞌij: ¡Xten, kayakatej!


Atoq ri Jesús rubꞌiꞌin chik keriꞌ, rikꞌin nim pa ruchiꞌ xubꞌij: ¡Lázaro, katel pe saqil!


Porque ajachon uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin ngikꞌojeꞌ pa kiwiꞌ konojel wineq, chin keriꞌ niyaꞌ ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake konojel ri eꞌayoꞌon chuwa.


Ma jun wineq chochꞌulew ri bꞌaneq ta e chikaj apeꞌ kꞌo ri Dios, chin ta ndurubꞌij achike rubꞌeyal nojel chiriꞌ, xa kin xe ri jun qajneq pe, y riꞌ ja riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal.


Y pa nuqꞌaꞌ chuqaꞌ yin ri Rukꞌajol ruyoꞌon uchuqꞌaꞌ chin niqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri wineq, porque ja riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chikikajal.


Romariꞌ ri Pablo rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel xubꞌij chare: ¡Kayakatej y chaj kapeꞌeꞌ! Ja atoq riꞌ ri achi pa jun tzokꞌ xpeꞌeꞌ pe y ndibꞌiyaj.


Ri Dios xubꞌen chi pa rikiqꞌaꞌ rijaꞌ xbꞌekꞌojeꞌ ri Jesús rikꞌin nimalej ruqꞌij, y xubꞌen chare chi ndubꞌen mandar pa ruwiꞌ nojel y chi ja rijaꞌ ri Kolonel, chin keriꞌ roj israelitas nditzolij qánima rikꞌin ri Dios y ndikuyutej qamak.


Ri Pedro kereꞌ xubꞌij chare: ¡Eneas! Ri Ajaw Jesucristo ngarukꞌachojrisaj. Kayakatej y tabꞌanaꞌ rukꞌojlen la awarabꞌel, xchajeꞌ. Y kin ja paqiꞌ xyakatej pe ri Eneas.


Ja atoq riꞌ ri Pedro xerelesaj pe konojel saqil, y xxukeꞌ qa chin xubꞌen orar. Xtzuꞌun apu rikꞌin ri ámna, y xubꞌij: ¡Tabitá, kayakatej! xchajeꞌ chare. Ja atoq riꞌ ri ixaq xujeq ruwech y atoq xutzꞌet ri Pedro, xtzꞌuyeꞌ pe.


Y pa kinikꞌajal ri candeleros xintzꞌet Jun ri kin achel ri aj chikaj ri xuꞌalex chiqakajal. Ri rutziaq rukusan ndeqaqa hasta chiruqul raqen y ximil rorukꞌuꞌx rikꞌin jun ximibꞌel bꞌanun chare qꞌanapueq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan