Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:22 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Konojel ri wineq ekꞌo apu chiriꞌ, utzulej rutzijol ndikibꞌen ri Jesús, y ndisach kikꞌuꞌx chirij roma ri utzulej teq tzij ndubꞌilaꞌ. Y ndikibꞌilaꞌ: ¿Ma ja ta kami reꞌ rukꞌajol ri José?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Y quinojiel ri vinak ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ, can xka chiquivach ri Jesús. Y ruma ri utzulaj tak tzij ri xaꞌruꞌej chica, can xaꞌchapataj. Y ri vinak reꞌ niquiꞌej jeꞌ chiquivach: ¿Man ja ta came va rucꞌajuol ri José? ncaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

22 Konojel k'a ri winaqi', janila xqa' chikiwech ri Jesús, y kan janila xkimey ri utzilej taq ch'abel ri xerubij.Y ri winaqi' ri' nikibila' chuqa' chikiwech: ¿Man ja ta k'a re' ri ruk'ajol ri José?, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

22 Y conojel c'a ri vinek ri quimolon-qui' chiri', janíla xka' chiquivech ri Jesús. Y ri utzilej tak ch'abel ri xerubij ri Jesús chique, can achique la xcac'axaj, roma man jun bey e cac'axalon ta ch'abel achi'el ri xerubij rija' chique. Y ri vinek ri' niquibila' chuka' chiquivech: ¿Man ja ta c'a re' ri ruc'ajol ri José? yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Y conojel re vinak re quimalon-apo-qui' chire', otz niquitz'at re Jesús y chuka' nika chiquivach re utzulaj tak ch'abal re xe'rubij chique, can anchique-la xquic'axaj, roma man jun bey quic'axan quire' ancha'l re xe'rubij chique. Y chuka' re vinak re' niquibila' chiquivach: Xa jare' re ruc'ajol re José, ye'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

22 Y quinojel c'a ri winek ri quimolon qui' chiri', sibilaj xka chiquiwech ri Jesús. Y ri utzilaj tak ch'abel ri xerubij ri Jesús chique, can xquimey c'a, ruma chi majun bey ye quic'axalon ta ch'abel achi'el ri xerubij chique. Y ri winek ri' niquibila' c'a chuka' chiquiwech: ¿La xa ma ya ta cami re' ri ruc'ajol ri José? yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:22
20 Iomraidhean Croise  

Y konojel ri ngeꞌakꞌaxan richin, ndisach kikꞌuꞌx chirij, roma kin kꞌes rujolon, y pa rubꞌeyal ndutzolij kitzij ri kꞌo achike ndikikꞌutuj razón chare.


Atoq ri rute-rutataꞌ xkitzꞌet, xsach kikꞌuꞌx, y ri ruteꞌ xubꞌij chare: ¡Alaꞌ! ¿Achike roma kereꞌ xabꞌen chaqe? Ri atataꞌ y riyin santienta ngojbꞌison ngatiqakanolaꞌ.


Porque riyin ngiyoꞌon tzij pa ichiꞌ y nojibꞌel chiwa, y nixta jun chikiwech ri wineq ri koyowal chiwa xtikaney runoꞌoj chin ta xtutzolij ruwech itzij.


Y kereꞌ xubꞌij chake: Ri tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios re xiwakꞌaxaj, ja ndibꞌanatej chiwech wokami.


Y ri Felipe xbꞌerukanoj jun achi rubꞌiniꞌan Natanael, y atoq xril, xubꞌij chare: Ja xqil ri Jun ri achoq pa ruwiꞌ kꞌo rutzꞌibꞌan kan ri Moisés chupan ri ley y ri achoq pa ruwiꞌ kꞌo kitzꞌibꞌan kan ri profetas ojer, y ri jun riꞌ ja ri Jesús aj Nazaret, rukꞌajol ri José.


Y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: ¿Ma ja ta laꞌ ri Jesús, rukꞌajol ri José? Roj xa qetaman kiwech ri rute-rutataꞌ. ¿Y xa ndubꞌij chi qajneq pe chikaj?


Y ri ngechajin rachoch ri Dios xkibꞌij: Ma xqatzꞌen ta pe, porque nixta jun achi qakꞌaxan ndichꞌaꞌa achel ri achi riꞌ.


Pero ma ngetiker ta ndikitzolij ruwech rutzij ri Esteban, porque ndichꞌaꞌa chake rikꞌin nojibꞌel ri nduyaꞌ ri Espíritu Santo chare.


Kaꞌakusaj tzij ri rukꞌulun chi ndakusaj chubꞌixik, tzij ri ma jun itzel achike ndibꞌix chikij, chin keriꞌ ri ngechꞌaꞌa chirij ri rutzij ri Dios kin xkekꞌix, roma ma jun achike itzel ndikil chin ndikibꞌij chiqij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan