Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:6 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

6 Rijaꞌ xkꞌastajbꞌex yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, y ma kꞌo chi ta waweꞌ. Tikꞌuxlaꞌaj ri xubꞌij kan chiwa atoq kꞌa kꞌo na pa rochꞌulew Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

6 Jajaꞌ man cꞌo ta chic vaveꞌ, ya xcꞌastaj-el. Talka pan iveꞌ ri xuꞌej chiva antok jajaꞌ cꞌa cꞌo Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

6 Ri ruch'akul man chik k'o ta wawe'. Rija' xk'astej yan el. Toqaqa k'a chi'ik'u'x ri xubij chiwe toq rija' k'a k'o na ri chiri' pa Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

6 Ri ruch'acul man chic c'o ta vave'. Rija' xc'astej yan el. Toka' c'a chi'ic'u'x ri xubij chive tok rija' c'a c'o na c'a ri chiri' pa Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

6 Roma re ru-cuerpo man chic c'o-ta vova'. Reja' xc'astaj-yan-a. Te'ka chi'c'o'x re xubij chiva tak reja' c'a c'o chire' pa Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

6 Ri ruch'acul xa man c'o ta chic wawe'. Riya' xc'astej yan el. Toka c'a chi'ic'u'x ri xubij chiwe tek Riya' c'a c'o na c'a chiri' pa Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:6
19 Iomraidhean Croise  

Porque achel xbꞌanatej rikꞌin ri profeta Jonás ri xkꞌojeꞌ oxiꞌ qꞌij y oxiꞌ aqꞌaꞌ chupan ri nimalej ker, keriꞌ chuqaꞌ riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngikꞌojeꞌ pa rukꞌuꞌx ri rochꞌulew oxiꞌ qꞌij y oxiꞌ aqꞌaꞌ.


Y xe jampeꞌ ri qꞌij riꞌ, ri Jesús xutzꞌuk rubꞌixik chake ri ru-discípulos, chi ndikꞌatzin ndibꞌa pa tinamit Jerusalén apeꞌ nduqꞌasaj santienta kꞌayew pa kiqꞌaꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, pa kiqꞌaꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y pa kiqꞌaꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ndikamisex, pero pa rox qꞌij ndikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


y xkibꞌij chare: Nimalej gobernador, roj ndiqakꞌuxlaꞌaj chi ri jun chꞌakatinel achi riꞌ atoq kꞌa kꞌes, xubꞌij kan chi atoq ndiken, pa rox qꞌij ndikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Rijaꞌ ma kꞌo chi ta waweꞌ, porque xkꞌastej yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, achel xubꞌij kan. Kixámpe, titzꞌetaꞌ ri kꞌojlibꞌel apeꞌ xlibꞌex wi.


Pero rijaꞌ xubꞌij chake: Ma tixibꞌij iwiꞌ, yin wetaman chi ndikanoj ri Jesús aj Nazaret ri xbꞌajix cho cruz. Rijaꞌ xkꞌastej yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, y ma kꞌo chi ta waweꞌ. Titzꞌetaꞌ ri kꞌojlibꞌel apeꞌ xlibꞌex.


Ri Jesús xutzꞌuk kitijoxik ri discípulos, y kereꞌ xubꞌij chake: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ndikꞌatzin niqꞌasaj santienta kꞌayew, itzel ngitzꞌat koma ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y koma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ngikamisex, pero pa rox qꞌij ngikꞌastej pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Ri ekꞌo chiriꞌ ndikibꞌilaꞌ: Kin qetzij wi chi ri Ajaw xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, y xukꞌut riꞌ chuwech ri Simón.


Ri ixoqiꞌ tur xkibꞌen qa roma kixibꞌriꞌil y xelukeꞌ qa pa ulew. Pero ri kaꞌiꞌ kꞌajolaꞌ kereꞌ xkibꞌij chake: ¿Achike roma ndikanoj chikikajal animaꞌiꞌ ri jun kꞌo rukꞌaslen?


Y xubꞌij chake: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ndikꞌatzin niqꞌasaj santienta kꞌayew, itzel ngitzꞌat koma ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y koma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ngikamisex, pero pa rox qꞌij ngikꞌastej pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Tiyaꞌ pa ixikin ri nibꞌij chiwa y ma timestaj. Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngijach pa kiqꞌaꞌ wineq, xchajeꞌ.


Pero ri Dios xukꞌastajbꞌaꞌ pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, xukal pe pa ruqꞌaꞌ ri qꞌaxomal nduyaꞌ ri kamik, porque ri kamik ma xtiker ta xubꞌen chare ri Jesús chi xkꞌojeꞌ jumul chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ.


¿Ma ndikꞌuxlaꞌaj ta kꞌa chi xinbꞌij yan nojel reꞌ chiwa atoq xikꞌojeꞌ chiꞌikajal?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan