Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:48 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

48 Y rix ri itzꞌeton pe ri xinqꞌasaj, ndikꞌatzin chi ja rix ngixtzijon nojel reꞌ chake ri wineq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

48 Y ixreꞌ ri xitzꞌat nojiel, tiꞌej nojiel ri xitzꞌat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

48 Rix ri xixtz'eto, kan tiq'alajirisaj k'a ri xitz'et.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

48 Y rix ri can xitz'et, tik'alajirisaj c'a ri xitz'et.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

48 Yex re can xitz'at ronojel re xe'banataj, can titzijoj c'a re xitz'at.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

48 Y riyix ri can xitz'et, tik'alajsaj c'a ri xitz'et.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:48
14 Iomraidhean Croise  

Rix chuqaꞌ ndiqꞌalajrisaj achike riyin, porque xe jampeꞌ xintzꞌuk pe re nusamaj chochꞌulew, rixkꞌo pe wikꞌin.


Ri ndiqachaꞌ, ndikꞌatzin chi roj rachibꞌilan pe xe jampeꞌ ri Juan xubꞌen bautizar ri Jesús, hasta ri qꞌij atoq ri Jesús xukꞌuꞌex e chikaj. Ndikꞌatzin chi rutzꞌeton pe y junan qikꞌin roj ndutzijoj chi ri Ajaw Jesucristo kin qetzij chi xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ. Keriꞌ xubꞌij ri Pedro.


Pero atoq nduqaqa ri Espíritu Santo pa iwiꞌ, ndiyoꞌox uchuqꞌaꞌ chiwa chin ndiyaꞌ utzulej nutzijol pa tinamit Jerusalén, pa nojel teq tinamit chin ri rochꞌulew Judea y chin ri rochꞌulew Samaria, y pa teq tinamit ri kꞌa más nej ekꞌo chuwech ri rochꞌulew, xchajeꞌ ri Jesús.


Y roj ndiqayaꞌ qatzij chi rikꞌin qawech qatzꞌeton nojel ri xubꞌen ri Jesús pa teq qatinamit roj israelitas, y ri xubꞌen pa tinamit Jerusalén chuqaꞌ, y ja Jesús riꞌ ri xkikamisaj ri nuwinaqul israelitas atoq xkibꞌajij cho cruz.


Pero ma chikiwech ta konojel xuqꞌalajrisaj riꞌ, xaxe chikiwech jujun ri xe jampeꞌ pa nabꞌey echaꞌon roma ri Dios chin ndikiyaꞌ rutzijol chi qetzij xbꞌekꞌastej pe. Y riꞌ, ja roj ri junan xojwaꞌ y xqatij qayaꞌ rikꞌin atoq xkꞌastej yan pe.


Y kꞌiyal teq qꞌij xuqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri ebꞌaneq chirij atoq xel e pa rochꞌulew Galilea chin xbꞌa e pa tinamit Jerusalén. Wokami rejeꞌ kitzꞌamon rubꞌixik chake ri wineq nojel ri xkitzꞌet chi xbꞌanatej rikꞌin ri Jesús.


Y ri Jun achoq pa ruwiꞌ xchꞌaꞌa kan ri David, ja ri Jesús ri xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ roma ri Dios, y roj, ri roj oqey richin ri Jesús ri rojkꞌo waweꞌ, ndiqabꞌij chiwa chi qetzij xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej.


Porque rat ngatok jun ri ndayaꞌ atzij chikiwech konojel wineq chi kin qetzij ri atzꞌeton y awakꞌaxan rikꞌin.


Rix xikamisaj ri Jun yoꞌon pa ruqꞌaꞌ chin nduyaꞌ ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta, pero ri Dios xukꞌastajbꞌaꞌ pe chikikajal ri animaꞌiꞌ. Y roj ndiqabꞌij chi qetzij xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej.


Rikꞌin nimalej ruchuqꞌaꞌ ri Dios, ri apóstoles ndikitzijoj chi xkꞌastajbꞌex pe ri Ajaw Jesús chikikajal ri animaꞌiꞌ. Kin nditzꞌetetej chi ri ru-favor ri Dios kꞌo pa kiwiꞌ konojel ri kitaqin rijaꞌ.


Y nojel reꞌ, roj ndiqayaꞌ qatzij chi xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej, y keriꞌ chuqaꞌ ri Espíritu Santo ri ndiyoꞌox pa kánima ri wineq ri ndikinimaj ri ndubꞌij ri Dios, kin ndukꞌut chi qetzij ri ngojtajin chubꞌixik, xechajeꞌ ri apóstoles.


Y roma re qabꞌiꞌin pe, ngixinpixabꞌaj chuqaꞌ rix ri ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos. Riyin chuqaꞌ yin jun ukꞌuey bꞌey achel rix, y yin jun ri xintzꞌet ri kꞌayew xuqꞌasaj ri Cristo. Riyin chuqaꞌ jun ri ndikꞌojeꞌ nuqꞌij chikikajal ri ndikꞌojeꞌ kiqꞌij atoq ri Cristo xtuqꞌalajrisaj chik riꞌ chupan ri nimalej ruqꞌij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan