Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:43 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

43 Y ri Jesús xubꞌij chare: Qetzij nibꞌij chawa, chi ja wokami ngabꞌekꞌojeꞌ chupan ri paraíso apeꞌ ngibꞌekꞌojeꞌ riyin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

43 Y ri Jesús xuꞌej cha: Can ketzij niꞌej chava, chi vacame mismo xcabꞌacꞌujieꞌ viqꞌuin chupan ri lugar ri niꞌeꞌx paraíso cha, xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

43 Ri Jesús xubij k'a chire: Qitzij k'a ninbij chawe, chi kan ja re wakami xkabek'oje' wik'in ri akuchi k'o kikoten, xcha' ri Jesús chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

43 Y ri Jesús xubij c'a chire: Kitzij c'a ninbij chave, chi can ja re vacami xcabec'oje' viq'uin ri pa lugar richin quicoten, xcha' ri Jesús chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

43 Y re Jesús xubij cha: Can katzij nimbij chava, che vocame mismo xcate'c'ue' viq'uin chupan re lugar anche' camas jabal y re lugar re' rubini'an Paraíso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

43 Y ri Jesús xubij c'a chare: Kitzij c'a nbij chawe, chi can ya re wacami xcabec'oje' wuq'ui ri acuchi (achique) c'o wi quicoten, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:43
22 Iomraidhean Croise  

Porque riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal xinuqaqa chikikanoxik y chikikolik ri esachineq pa mak, xchajeꞌ ri Jesús.


Y xubꞌij chuqaꞌ: Jesús, kanakꞌuxlaꞌaj yan chik atoq ndatzꞌuk ndabꞌen reinar.


Y atoq xibꞌa yan, y nubꞌanun chik rukꞌojlen ri apeꞌ ngixbꞌekꞌojeꞌ, nginuqaqa chik jumbꞌey y ngixunkꞌamaꞌ qa, chin keriꞌ ri apeꞌ yinkꞌo riyin, ngixbꞌekꞌojeꞌ chuqaꞌ rix.


Nataꞌ, ri eꞌayoꞌon chuwa, niwojoꞌ chi ngekꞌojeꞌ apeꞌ ngikꞌojeꞌ riyin, chin ndikitzꞌet ri nimalej nuqꞌij ayoꞌon, porque yin awojowan pe xe jampeꞌ kꞌajani tibꞌan ri rochꞌulew.


Roj kin jumul kuqul qakꞌuꞌx rikꞌin ri Ajaw, y más ndiqarayij chi man ta chik rojkꞌo chupan re aj rochꞌulew qa-cuerpo, chin ngojbꞌekꞌojeꞌ apeꞌ kꞌo rijaꞌ.


Kin ma niwil ta achike ri más utz, bꞌaláta ngiken e chin ngibꞌekꞌojeꞌ apeꞌ kꞌo ri Cristo, porque riꞌ más yalan utz chuwa riyin.


Romariꞌ, nditiker ngerukal chin jumul ri ngetaqin richin chin ngebꞌeqaqa rikꞌin ri Dios, porque jumul kꞌo rukꞌaslen chin ndukꞌutuj ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ.


¡Ri ndirajoꞌ ndukꞌoxomaj, tukꞌoxomaj ri ndubꞌij ri Espíritu Santo chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios! Chare ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, niyaꞌ qꞌij chi ndukꞌux ruwech ri cheꞌ ri nduyaꞌ ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta, ri kꞌo pa qꞌusqꞌuj ru-paraíso ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan