Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:25 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

25 Ja atoq riꞌ xusoqꞌopij e ri Barrabás, ri tzꞌapin pa cheꞌ porque junan kikꞌin jujun rachibꞌil xeyakatej chirij ri rey y xkibꞌen jun kamik. Y xujech e ri Jesús chin tibꞌan chare achel ndikajoꞌ ri wineq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

25 Y xutzokopij-el ri ache ri xquicꞌutuj-apa ijejeꞌ cha. Ri ache reꞌ cꞌo pa cárcel ruma xpalaj chirij ri gobernador y ruma xuquimisaj jeꞌ jun. Pero ri Jesús xujach-el chi tiꞌan crucificar, ruma jareꞌ xcajoꞌ ri vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

25 Y xukol k'a el ri achin ri xa qajineq pa cárcel roma xyakatej chirij ri q'atbel-tzij y rubanon chuqa' kamik. Jak'a ri Jesús xa xujech-el richin chi tikamisex chuwech cruz, roma kan jari' ri xkajo' ri winaqi' chirij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

25 Y xucol c'a el ri achin ri xquic'utuj-apo chire chi tucolo-el. Y ri achin ri' xa kajinek c'a pa cárcel roma xyacatej chirij ri k'atbel-tzij y xuben chuka' camic. Jac'a ri Jesús xa xujech-el richin chi ticamisex chuvech cruz, roma can jari' ri xcajo' ri vinek chirij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Y xulisaj-a libre re Barrabás re xquic'utuj-apo cha che tulisaj-a libre. Y re ache re' c'o pa cárcel roma xyacataj chij re gobierno y chuka' quimisanel. Y re Jesús xujach-a pa quik'a' chin che tiquimisas cho cruz, roma jare' re niquijo' re vinak che niquiban.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

25 Y xucol c'a el ri achi ri xquic'utuj apo chare chi tucolo' el. Y ri achi ri' xa ya'on pa cárcel ruma xyacatej chrij ri k'atbel tzij y rubanon chuka' camic. Yac'a ri Jesús xa xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz, ruma can yari' ri xcajo' ri winek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:25
12 Iomraidhean Croise  

Ja atoq riꞌ ri Pilato xusoqꞌopij e ri Barrabás, y xubꞌij chi tiroq ri Jesús, y xujech e chin ndebꞌajix cho cruz.


Y ri Pilato roma ndirajoꞌ chi utz nditzꞌat koma ri wineq, xusoqꞌopij e ri Barrabás, y atoq xubꞌij yan chi tiroq ri Jesús, xujech e chin ndebꞌajix cho cruz.


Ri achiꞌaꞌ riꞌ ndikisujuj ri Jesús chuwech ri Pilato y ndikibꞌilaꞌ: Re jun achi reꞌ qilon chi ndusuqꞌ kinoꞌoj ri wineq chin ri qatinamit, y ndubꞌij chi ma tiqataj ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey César, y ndubꞌij chuqaꞌ chi rijaꞌ rey, taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.


Y ri Pilato xubꞌij chi tibꞌan rikꞌin ri Jesús achel ndikikꞌutuj apu ri wineq.


Atoq kikꞌuan ri Jesús, ri soldados xkitzꞌen jun achi aj Cirene rubꞌiniꞌan Simón, ri tzolijneq pe pa qꞌas, y chirij rijaꞌ xkiyaꞌ e ri cruz, y xkibꞌen chare chi xbꞌa chirij ri Jesús.


Pero rejeꞌ kin más ndikibꞌilaꞌ apu: Re jun achi reꞌ ngeruyek wineq chirij ri rey rikꞌin ri tijonik ngeruyaꞌ. Keriꞌ rutzꞌukun pe pa teq tinamit chin ri rochꞌulew Galilea y keriꞌ rubꞌanun pe chuqaꞌ pa teq tinamit chin re rochꞌulew Judea, y wokami keriꞌ ndajin rikꞌin chireꞌ pa tinamit Jerusalén.


Jumbꞌey chik ri wineq xesikꞌin apu chubꞌixik: ¡Ma tasoqꞌopij e la achi laꞌ! ¡Ja ri Barrabás tasoqꞌopij e! xechajeꞌ. Y ri Barrabás xa jun yakoy wineq chirij ri rey.


Ja atoq riꞌ ri Pilato xujech e ri Jesús chin ndebꞌajix cho cruz, y ri soldados xkikꞌuaj.


Pero rix ma xiwojoꞌ ta chi xsoqꞌopix e ri Jun ri kin loqꞌolej y chojmilej rukꞌaslen. Pa rukꞌexel riꞌ, xa xikꞌutuj chi xsoqꞌopix e jun kamisanel achi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan