Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:53 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

53 Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios, y ma xijelesaj ta iqꞌaꞌ chuwij chin xinitzꞌen, pero ja hora reꞌ ri yoꞌon qꞌij chiwa chi ndibꞌen kereꞌ, y ja chuqaꞌ hora reꞌ ndikꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ rajawal ri qꞌequꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

53 Can kꞌij-kꞌij xicꞌujieꞌ iviqꞌuin pa templo y man jun kax xiꞌan chuva. Pero ja huora va ri yoꞌn chiva ixreꞌ, chi ja ri kꞌakuꞌn ri nichꞌacuon, xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

53 Kan q'ij-q'ij k'a xik'oje' iwik'in ri pa rachoch ri Dios, y man jun achike ta xiben chuwe. K'a ja ramaj re' ri ya'on chiwe rix, ramaj richin xtich'akon ri q'equ'm, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

53 Can k'ij-k'ij c'a xic'oje' iviq'uin ri pa rachoch ri Dios, y man jun achique ta xiben chuve. Pero c'a jac'a hora re' ri yo'on chive rix, hora tok xtich'acon ri k'eku'n, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

53 Can k'ij-k'ij c'a xinc'ue' chi'icojol pa rachoch re Dios, y man jun andex xiban chua. Pero ja hora re' re yi'on chiva yex, hora che re rujoval re k'oko'm nich'acon, xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

53 Riyin can k'ij k'ij c'a xic'oje' iwuq'ui ri pa rachoch ri Dios, y majun achique ta xiben chuwe. Pero c'a ya c'a hora re' ri ya'on chiwe riyix, hora tek nik'alajin ruchuk'a' ri rajawalul ri k'eku'm, xcha' ri Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:53
20 Iomraidhean Croise  

Atoq ri Jesús kꞌo apu pa rachoch ri Dios y ngerutijoj ri wineq, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chin ri tinamit xejel apu rikꞌin y kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Achike yoyon qꞌij chawa chi ndabꞌen la ngatajin rikꞌin? ¿Achike yoyon re uchuqꞌaꞌ reꞌ pa aqꞌaꞌ?


Y ri Jesús xubꞌij chake ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, chake ri ki-jefes ri ngechajin rachoch ri Dios y chake ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij ri xebꞌeqaqa chiriꞌ: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq?


Atoq xkitzꞌen yan ri Jesús, xkikꞌuaj y xkikꞌusaj apu chirachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús.


Wokami santienta kꞌayew ninaꞌ pa wánima. Pero, ¿la utz kami nibꞌij chare ri Nataꞌ: Kanakoloꞌ chuwech re kꞌayew reꞌ, xu chin niqꞌasaj re kꞌayew reꞌ yinkꞌo chireꞌ re hora reꞌ?


Y keriꞌ kꞌa, atoq ri Judas xukꞌux yan ri kaxlan wey, xel e chiriꞌ, y atoq xel e, xa chaqꞌaꞌ chik.


Ma kꞌiy chi ta tzij nibꞌij kan chiwa, porque ri itzel ri rajawal re rochꞌulew, jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin nduqaqa, pero xa ma jun ruqꞌaꞌ chuwa.


Y roma ri Jesús keriꞌ xubꞌij, ekꞌo xkajoꞌ xkitzꞌen e, pero nixta jun xtzꞌamo e richin, porque kꞌajani tiril ri qꞌij chin nditzꞌan.


Atoq xetzolij ri ngechajin rachoch ri Dios apeꞌ ekꞌo ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos, kereꞌ xbꞌix chake: ¿Achike roma ma xikꞌen ta pe ri achi xixqateq chutzꞌamik?


chin ndajeq kiwech, ngeꞌel pe pa qꞌequꞌ y ngekꞌojeꞌ pa luz, ngeꞌel pe chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Satanás y ngeꞌok chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Dios, chin nginikitaqij y ndikuyutej ri kimak. Y ndiyoꞌox chake ri sujun kan roma ri Dios chake ri chꞌajchꞌaj bꞌanun chare ri kikꞌaslen. Keriꞌ xubꞌij ri Ajaw chuwa.


Porque roj rojkꞌo pa guerra, pero ma wineq ta ri ngebꞌanun guerra chaqe, xa itzel teq espíritu ri ndikibꞌen reinar, ri espíritus ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ri erajawal ri rochꞌulew ri eꞌukꞌuayon kikꞌaslen ri wineq qꞌequ-qꞌequꞌ kánima, y chuqaꞌ ri itzel teq espíritu ekꞌo pa kaqiqꞌ.


Rijaꞌ xojrukal pe pa ruqꞌaꞌ ri rajawal ri qꞌequꞌ, y xojruyaꞌ pa ru-reino ri Rukꞌajol ri tzꞌan ndirajoꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan