Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:49 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Ja atoq riꞌ ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús, atoq xkitzꞌet ri ndibꞌanatej qa, xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, ¿ndawojoꞌ chi ngeqasak chi espada re wineq reꞌ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Y antok ri discípulos xuyaꞌ cuenta chiquivach ri chica ri xtibꞌanataj, xquiꞌej cha: Ajaf, ¿nkojoyovar quiqꞌuin cha espada? xaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

49 Ri tijoxela', toq xkitz'et ri najin rubanik, xkinabej ri achike ri xtibek'uluwachitej. Y xkibij k'a chire: Qajaw, ¿yojyakatej chikij rik'in espada?, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

49 Y ri tijoxela' tok xquitz'et ri najin rubanic, xquinabej ri achique ri xtec'ulvachitej. Romari' xquibij c'a chire: Ajaf, ¿yojyacatej chiquij riq'uin machet? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Y re discípulos tak xquitz'at re ntajin rubanic y re xque'banataj, xquibij: Ajaf, ¿yojyacataj chiquij che espada?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

49 Y ri discípulos tek xquitz'et ri ntajin nibanatej, xquinabej ri achique ri xtic'ulwachitej. Rumari' xquibij c'a chare: Ajaf, ¿nawajo' chi yojyacatej chiquij riq'ui espada? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:49
3 Iomraidhean Croise  

Y ri discípulos xkibꞌij: Ajaw, tatzꞌetaꞌ, chireꞌ kꞌo kaꞌiꞌ espadas. Pero ri Jesús xubꞌij: Más utz ma ngojchꞌaꞌa chik pa ruwiꞌ reꞌ.


Ri Jesús xubꞌij chare: Judas, ¿rikꞌin jun tzꞌubꞌ nganajech pa kiqꞌaꞌ ri wineq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal? xchajeꞌ.


Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús rikꞌin jun bꞌik espada, xusetuj e ri rikiqꞌaꞌ ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan