Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:36 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

36 Xubꞌij chuqaꞌ ri Jesús chake: Pero wokami, ri kꞌo yakbꞌel ruméra, tukꞌuaj. Ri kꞌo rukoxtar, tukꞌuaj. Y ri maneq espada ruchajin, tukꞌayij ri kꞌul nduqꞌuꞌuj y tuloqꞌoꞌ jun espada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

36 Y ri Jesús xuꞌej chica: Pero vacame ri cꞌo ru-buolsa, tucꞌuaj. Ri cꞌo ru-miera, tucꞌuaj jeꞌ. Y ri manak ru-espada, tucꞌayij ri ru-capa ri nukꞌuꞌj y tulakꞌoꞌ jun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

36 Ri Jesús xubij k'a chike: Jak'a re wakami jun wi chik rubanik. Roma wakami ri k'o peqes rik'in, tuk'uaj. Ri k'o ruméro, tuk'uaj chuqa'. Ri maneq ru-espada, tuk'ayij ri ruq'u' ri ruq'un y k'ari' tuloq'o' jun richin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

36 Y ri Jesús xubij c'a chique: Jac'a re vacami jun vi chic ri rubanic nrajo'. Roma vacami ri c'o pekes (morral) riq'uin, tuc'uaj. Ri c'o ru-mero, tuc'uaj chuka'. Y ri manek rumachet, tuc'ayij ri ruk'u' y c'ari' tulok'o' jun richin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

36 Y re Jesús xubij chique: Jac'a vocame man chic quire-ta. Roma vocame re c'o ruya'l, tuc'uaj-a. Re c'o ru-mero, tuc'uaj-a. Y re manak ru-espada, tuc'ayij jun rutziak chin nulok' jun richin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

36 Y ri Jesús xubij c'a chique: Yac'a re wacami jun wi chic ri rubanic nrajo' chi niben. Ruma wacami ri c'o yabel rurajil y c'o ruya'l, tuc'uaj. Y ri majun ru'espada, tuc'ayij ri ruchaqueta y c'ac'ari' tulok'o' jun riche (rixin).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:36
10 Iomraidhean Croise  

Ma tikꞌuaj koxtar, nixta jutzaq chik tzieq, nixta jun par chik xajabꞌ, y nixta chꞌamiꞌy, porque jun samajel kin rukꞌulun chi nditzuq roma ri samaj ndubꞌen.


Ri Jesús xubꞌij chake ri discípulos: Atoq xixinteq chutzijoxik ri rutzij ri Dios, maneq yakbꞌel méra xikꞌuaj, nixta ikoxtar, y nixta jutzaq chik ixajabꞌ. ¿Kꞌo kami jun achike xubꞌen falta chiwa? Y rejeꞌ xkibꞌij: Ma jun.


Porque riyin nibꞌij chiwa chi kin ndikꞌatzin chi ndibꞌanatej ri rutzij ri Dios ri tzꞌibꞌan kan pa nuwiꞌ ri kereꞌ ndubꞌij: Xbꞌan chare achel ndibꞌan chake ri wineq itzel kinoꞌoj. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan. Y nibꞌij chiwa chi kin xtibꞌanatej wi nojel ri tzꞌibꞌan kan pa nuwiꞌ.


Y ri discípulos xkibꞌij: Ajaw, tatzꞌetaꞌ, chireꞌ kꞌo kaꞌiꞌ espadas. Pero ri Jesús xubꞌij: Más utz ma ngojchꞌaꞌa chik pa ruwiꞌ reꞌ.


Tikꞌuxlaꞌaj ri tzij nubꞌiꞌin kan chiwa: Ma jun samajel más ta kꞌo ruqꞌij ke chuwech ri rajaw. Romariꞌ, si ri wineq yin kitzeqlebꞌen chin ndikibꞌen itzel chuwa, keriꞌ chuqaꞌ xtikibꞌen chiwa rix. Pero si xtikinimaj nutzij riyin, kin xtikinimaj chuqaꞌ itzij rix.


Y nojel reꞌ nibꞌij kan chiwa, chin keriꞌ rix, roma xe jun ibꞌanun wikꞌin, ndiwil uxlanen chin ri iwánima. Chochꞌulew ndiqꞌasaj kꞌayew, pero ma tixibꞌij iwiꞌ, porque riyin xitiker yan pa ruqꞌaꞌ nojel reꞌ.


Porque atoq kꞌa rojkꞌo chiꞌikajal, xqaqꞌalajrisaj chiwech chi qonojel ri qataqin ri Cristo kin xkeqaqꞌasaj kꞌayew y rix iwetaman chi kin keriꞌ bꞌanatajneq pe.


Roma kꞌa riꞌ, achel ri Cristo xuqꞌasaj kꞌayew pa ru-cuerpo, rix tiyaꞌ pa iwánima chi keriꞌ ndikꞌatzin ndiqꞌasaj chuqaꞌ, porque si jun hermano nduqꞌasaj kꞌayew pa ru-cuerpo roma rutaqin ri Cristo, maneq chik más ruchuqꞌaꞌ ri mak pa rukꞌaslen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan