San Lucas 22:20 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Atoq xewaꞌ yan, xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua, y xubꞌij: Ri vino kꞌo chupan re copa reꞌ, jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin cho cruz chin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Y ri nukikꞌel, jariꞌ rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus20 Y antok ya i-viꞌnak chic, ri Jesús xucꞌan-apa ri copa, y xuꞌej: Jareꞌ ri nuquiqꞌuiel ri xtiꞌin antok xquiquimisas. Riqꞌuin ri nuquiqꞌuiel, ja xticꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ pacto ri rajoꞌn-pa ri Dios chi nuꞌon quiqꞌuin ri vinak, chi quireꞌ ixreꞌ nquixcolotaj. Faic an caibideilKaqchiquel Bible20 Toq e wayneq chik, ri Jesús xuchop k'a chuqa' ri qumbel ri k'o vino chupan, y xubij: Re vino re ninq'ej wakami, nuk'exewachuj ri k'ak'a' jikibel-tzij, y re' nijikibex rik'in ri nukik'el ri niq'ejq'o' iwoma rix. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala20 Y tok e va'inek chic, ri Jesús xuchop c'a chuka' ri vaso ri c'o ruya'al-uva chupan, y xubij: Re ruya'al-uva re', jare' ri nuquiq'uel ri xtibiyin tok xquiquen (xquicom). Riq'uin c'a re nuquiq'uel re', can jac'are' xc'achoj ri c'ac'a' trato ri rajovan-pe ri Dios chi nuben quiq'uin ri vinek. Ri nuquiq'uel ri xtibiyin, richin chi yixcolotej. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Y tak xe'va-yan, re Jesús xutz'am chuka' re copa re c'o ruyi'al-uva chupan, y xubij: Re ruyi'al-uva re', jare' re nuq'uiq'uel re xtibiyin tak xquincom. Riq'uin re nuq'uiq'uel, can jare' xtic'achoj re c'ac'a trato re rusujum-pa re Dios che nuban quiq'uin re vinak. Re nuq'uiq'uel re xtibiyin, xa rutzij re imac, chin che yixcolotaj. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola20 Y tek ye waynek chic, ri Jesús xuchop c'a chuka' ri vaso ri c'o ruya'al uva chupan, y xubij: Re ruya'al uva re', yac'are' ri nuquiq'uel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riq'ui c'a ri xtibiyin ri nuquiq'uel, can yac'ari' tek xtic'achoj ri c'ac'ac' trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiq'ui ri winek. Ri nuquiq'uel ri xtibiyin, iwuma riyix riche (rixin) chi yixcolotej. Faic an caibideil |
Atoq xewaꞌ yan, xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua y xubꞌij: Ri vino kꞌo chupan re copa reꞌ, jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin cho cruz, rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq, y nojel teq mul xtitij, tibꞌanaꞌ chin ndikꞌuxlaꞌaj chi xiken iwoma, xchajeꞌ ri Ajaw.
Ja rijaꞌ bꞌanayon chaqe chi ngojtiker ndiqabꞌen ri samaj chupan ri kꞌakꞌakꞌ pacto. Y ri rukꞌuꞌx ri pacto riꞌ, kin ja ri Espíritu Santo, y ma ja ta ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Porque chupan ri ley riꞌ ndubꞌij chi ndiqaqa kamik pa kiwiꞌ ri ngebꞌanun mak, pero ri Espíritu Santo nduyaꞌ kꞌaslen.
Rix jeleneq apu chunaqaj ri Jesús ri xkusex roma ri Dios chin xubꞌen ri kꞌakꞌakꞌ pacto qikꞌin. Rix jeleneq apu chuqaꞌ rikꞌin rukikꞌel ri Jesús, kikꞌ ri ndukꞌutuj rukuyik kimak ri wineq, y ma achel ta rukikꞌel ri Abel ri xkamisex ojer, ri xa ndukꞌutuj chare ri Dios chi nduqꞌet tzij pa ruwiꞌ ri xkamisan richin.
Y romariꞌ, ja ri Jesús xkusex chin xbꞌan ri kꞌakꞌakꞌ pacto, chin keriꞌ rikꞌin ri rukamik ngerukal ri wineq chuwech ri mak xkibꞌen atoq xekꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri nabꞌey pacto. Y roma chuqaꞌ ri rukamik roj qonojel ri roj oyon roma ri Dios, ndiyoꞌox chaqe ri herencia ri ma ndikꞌis ta, herencia ri rusujun kan rijaꞌ.