Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Y ri achiꞌaꞌ ri etaqon e, nixta jun tzij ri ma pa rubꞌeyal ta xkil pa ruchiꞌ ri Jesús atoq xtzijon chikiwech ri wineq, y roma sachineq kikꞌuꞌx chirij ri xubꞌij, nixta jun chik achike xkibꞌij chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Y ri achiꞌaꞌ ri xaꞌcꞌutun cha ri Jesús man xaꞌtiquir ta chirij, ruma nojiel tzij pa ruchojmil xuꞌej chica chiquivach ri vinak. Y can vor chica xquinaꞌ antok xcaꞌxaj ri xuꞌej ri Jesús chica. Rumareꞌ man chic xaꞌchꞌoꞌ ta apa cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

26 Keri' ri achi'a' ri xek'utun chire ri Jesús man xech'akon ta chirij. Y kan janila k'a xkimey ri xubij chike. Roma ri' man xech'on ta chik apo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

26 Y ri achi'a' ri xec'utun chire ri Jesús, man c'a xech'acon ta chirij, roma ri Jesús ronojel tzij pa rubeyal yerubila' chique chiquivech ri vinek. Y can achique la xquina' tok xcac'axaj ri xubij ri Jesús chique. Y romari' man chic xech'on ta apo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Y re achi'a' re' man xe'tiquir-ta chij re Jesús, roma re Jesús ronojel tzij pa rubiyal ye'rubila' chiquivach re vinak. Y camas xsatz quic'o'x tak xquic'axaj re xubij re Jesús chique. Y mare' man chic xe'ch'o-ta-apo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

26 Y ri achi'a' ri xec'utun chare ri Jesús, man c'a xech'acon ta chrij chiquiwech ri winek, ruma chi ri Jesús ronojel tzij pa ruchojmil c'a yerubila' chique. Y ri achi'a' ri' can xquimey c'a tek xquic'axaj ri xubij ri Jesús chique. Y rumari' ma xech'o ta chic apo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:26
14 Iomraidhean Croise  

Y ri rey xubꞌij chare: Ale, ¿achike modo xatok pe waweꞌ y ma aweqon ta pe awiꞌ rikꞌin ri tzieq chin ngakꞌojeꞌ pa kꞌulubꞌik? Y ri achi ma jun achike xtiker xubꞌij.


Atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, xsach kikꞌuꞌx chirij, y xkiyaꞌ kan, xebꞌa.


Atoq ri fariseos xkakꞌaxaj chi ri Jesús xubꞌen chake ri saduceos chi ma xetiker ta xkitzolij ruwech rutzij, xkimal kiꞌ chin xkibꞌen xe jun ruwech kitzij.


Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj keriꞌ, xsach rukꞌuꞌx, y xubꞌij chake ri wineq eꞌoqayon richin: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi pa rochꞌulew Israel ma wilon ta jun wineq ri santienta kuqul rukꞌuꞌx wikꞌin achel re jun achi reꞌ.


chin kꞌo ta jun roma nditzaq pa kiqꞌaꞌ rikꞌin ri tzij ndubꞌij.


Atoq ri Jesús xubꞌij keriꞌ, konojel ri koyowal chare xekꞌix qa chuwech, pero ri santienta wineq ekꞌo apu chiriꞌ, ngekikot roma ri nimalej teq achike ngerubꞌen ri ma jumbꞌey ebꞌanatajneq.


Ri tijonelaꞌ chin ri ley y ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij xe koyobꞌen jun roma chin ta nditzaq ri Jesús pa kiqꞌaꞌ. Romariꞌ xekiteq jujun achiꞌaꞌ ri kimána ndikibꞌen apu chi echojmilej teq wineq. Rejeꞌ ndikiyaꞌ apu cuenta chare ri ngerubꞌij ri Jesús chin kꞌateꞌ ta ndel pe jun tzij pa ruchiꞌ ri ndikikusaj chirij, chin kꞌo cheꞌel ndikitzꞌen e y ndekisujuj chuwech ri achi yoꞌon uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri tinamit.


Pa ruwiꞌ ri qabꞌiꞌin pe, qetaman chi ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chake ri ekꞌo chuxeꞌ ri ley riꞌ ndichꞌaꞌa. Rikꞌin riꞌ ndiqꞌalajin chi nixta jun xtitiker xtubꞌij chi maneq rumak chuwech ri Dios. Konojel kin rukꞌulun chi ndiyoꞌox castigo chake.


Porque ekꞌiy ri eyakatajneq chirij ri utzulej tijonik y ndikikꞌut tzij ri ma jun keqalen ri achoq kikꞌin ngechꞌakatin. Y ri más ngebꞌanun keriꞌ ja ri nuwinaqul israelitas ri ngebꞌiꞌin chi ri ndikajoꞌ ngekolotej, ndikꞌatzin chi ndikibꞌen circuncidar kiꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan