Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:25 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

25 Ri Jesús xubꞌij chake: Tiyaꞌ chare ri César ri richin ri César, y tiyaꞌ chare ri Dios ri richin ri Dios, xchajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

25 Y ri Jesús xuꞌej chica: Tiyaꞌ cꞌa cha ri César ri can richin ri César, y tiyaꞌ cha ri Dios ri can richin ri Dios, xchaꞌ ri Jesús chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

25 K'ari' ri Jesús xubij chike: Titojo' k'a chire ri César rik'in ri méro ri ruk'amon chi niya' chire rija'. Y tiya' chire ri Dios ronojel ri ruk'amon chi niya' chire, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

25 Y ri Jesús xubij c'a chique: Titojo' ri alcaval chire ri César riq'uin ri mero ri ruc'amon chi niya' chire rija'. Y tiya' chire ri Dios, ronojel ri ruc'amon chi niya' chire rija', xcha' ri Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Y re Jesús xubij chique: Titojo' c'a re impuestos cha re César riq'uin re mero re ruc'amon che niya' cha reja'. Y tiya' cha re Dios, ronojel re ruc'amon che niya' cha re Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

25 Y ri Jesús xubij c'a chique: Can tiya' c'a chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiya' c'a chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:25
11 Iomraidhean Croise  

Pero chin ma itzel tikinaꞌ qoma roj, kabꞌiyin qa chuchiꞌ ri lago chutzꞌamik ker, y ri nabꞌey ker xtuyaꞌ riꞌ, tawelesaj pe pa yaꞌ y tajaqaꞌ pa ruchiꞌ. Chiriꞌ ndawil jun moneda, takꞌuaj y tajachaꞌ chake ri ngemolo ri méra ri ndikꞌatzin chin pa rachoch ri Dios, y keriꞌ ndataj kan ri ndikꞌatzin chi ndataj rat y ri wichin chuqaꞌ yin.


Y rejeꞌ xkibꞌij: Rachibꞌel ri rey César. Ri Jesús xubꞌij chake: Tiyaꞌ chare ri César ri richin ri César, y tiyaꞌ chare ri Dios ri richin ri Dios, xchajeꞌ.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Tiyaꞌ chare ri César ri richin ri César, y tiyaꞌ chare ri Dios ri richin ri Dios, xchajeꞌ. Y xsach kikꞌuꞌx chirij.


Tikꞌutuꞌ pe jun moneda rajel jun qꞌij samaj chinuwech. Y rejeꞌ xkikꞌut apu jun moneda chuwech y rijaꞌ xubꞌij: ¿Achoq achibꞌel y achoq bꞌiꞌaj kꞌo chuwech re méra reꞌ? Y rejeꞌ xkibꞌij: Rachibꞌel ri rey César.


Pero ri Pedro y ri chꞌaqa chik apóstoles kereꞌ xkibꞌij: Ndikꞌatzin chi nabꞌey ndiqanimaj ri ndubꞌij ri Dios, ke chuwech ndiqanimaj ri ndikibꞌij ri wineq.


Romariꞌ, si ngojwaꞌ, si ndiqatij qayaꞌ o achike na jun chik ndiqabꞌen, tiqabꞌanaꞌ chin ndiqayaꞌ ruqꞌij ri Dios.


Ri hermano ri yoꞌon loqꞌolej sipanik chare chi ndipixabꞌan, kin tukusaj tzij ri pataneq rikꞌin ri Dios. Atoq jun ngerutoꞌ ri ndikꞌatzin kitoꞌik, tiqꞌalajin rikꞌin chi ja ri Dios yoyon uchuqꞌaꞌ chare chin nditoꞌon. Nojel ri ndibꞌen, tibꞌanaꞌ chin ndiyoꞌox ruqꞌij ri Dios roma ri xubꞌen ri Jesucristo. Rijaꞌ kin nimalej ruqꞌij y nimalej ruchuqꞌaꞌ chin jumul. Amén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan