Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 2:47 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

47 Y konojel ri ngeꞌakꞌaxan richin, ndisach kikꞌuꞌx chirij, roma kin kꞌes rujolon, y pa rubꞌeyal ndutzolij kitzij ri kꞌo achike ndikikꞌutuj razón chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

47 Y quinojiel ri ncaꞌcꞌaxan ri nuꞌej ri acꞌual xaꞌchapataj, ruma jajaꞌ can jaꞌal nitiquir nuyaꞌ respuesta chica. Y can kꞌalaj chi nojiel niꞌka paroꞌ (nuꞌon entender) y cꞌo runoꞌj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

47 Konojel k'a ri kan xkak'axaj ri nubij ri ak'ual, kan xkimey; roma ri nik'utux-pe chire, kan jebel wi nitikir nubij-apo chike. Kan niq'alajin-wi chi k'o nojibel rik'in.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

47 Y conojel c'a ri can xcac'axaj ri nubij ri ac'ual xsach quic'u'x, roma ri nic'utux-pe chire coma ri etamanela', ri ac'ual can jebel vi nitiquir nubij-apo chique. Rija' can nik'alajin-vi chi ronojel jebel nik'ax chuvech y c'o etamabel riq'uin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

47 Y conojel re ye'c'axan-apo re nubij re ac'ual xsatz quic'o'x, roma ronojel re nic'utux-apo cha coma re achi'a' re je'atamayon re ley, re ac'ual can jabal nuban contestar chique. Re ac'ual can k'alaj che c'o na'oj riq'uin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

47 Y quinojel c'a ri can xquic'axaj ri nubij ri ac'al can xquimey, ruma chi ri nic'utux pe chare cuma ri aj tz'iba', ri ac'al can jabel wi nicowin nubij apo chique. Riya' can nik'alajin wi chi ronojel jabel nik'ax chuwech y c'o etamabel riq'ui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 2:47
13 Iomraidhean Croise  

Atoq xbꞌeqaqa pa rutinamit, ngerutijoj ri wineq pa ki-sinagoga, y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx chirij y ndikibꞌilaꞌ: ¿Apeꞌ xretamaj re achi reꞌ ri retaman? ¿Achike yoyon uchuqꞌaꞌ chare chin ngerubꞌen milagros?


Ri santienta wineq atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, xsach kikꞌuꞌx chirij ri tijonik nduyaꞌ.


Atoq ri Jesús xukꞌis rubꞌixik re tzij reꞌ, ri santienta wineq ri kimolon apu kiꞌ chiriꞌ, xsach kikꞌuꞌx roma ri tijonik nduyalaꞌ chikiwech.


Y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx roma ri tijonik nduyalaꞌ chikiwech, porque ngerutijoj achel jun ri santienta uchuqꞌaꞌ rukꞌuan ri tzij ngerubꞌilaꞌ, y ma achel ta ri tijonik ndikiyaꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.


Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, ndikikanoj achike ta ndikibꞌen chin ndikikamisaj, roma ndikixibꞌij kiꞌ chuwech, porque nojel ri tinamit ndisach kikꞌuꞌx chirij ri tijonik nduyaꞌ.


Y atoq xuqaqa ri uxlanibꞌel qꞌij, xutzꞌen kitijoxik ri wineq pa sinagoga, y ekꞌiy chikikajal ri ngeꞌakꞌaxan richin, ndisach kikꞌuꞌx chirij y ndikibꞌilaꞌ: ¿Apeꞌ xretamaj re achi reꞌ nojel ri retaman? ¿Achike chi nojibꞌel re yoꞌon chare y achike yoyon uchuqꞌaꞌ chare chin ngerubꞌen milagros achel ri ngebꞌanatej chiruqꞌaꞌ?


Y konojel ri xeꞌakꞌaxan ri ndikibꞌilaꞌ ri yuqꞌunelaꞌ, xsach kikꞌuꞌx.


Y ja rox qꞌij tikikanoj atoq xbꞌekilaꞌ pe ri Jesús pa rachoch ri Dios, tzꞌuyul chikikajal ri tijonelaꞌ chin ri ley. Ri Jesús ma xe ta ngerakꞌaxaj apu, xa kin kꞌo achike ndukꞌutuj razón chake.


Konojel ri wineq ekꞌo apu chiriꞌ, utzulej rutzijol ndikibꞌen ri Jesús, y ndisach kikꞌuꞌx chirij roma ri utzulej teq tzij ndubꞌilaꞌ. Y ndikibꞌilaꞌ: ¿Ma ja ta kami reꞌ rukꞌajol ri José?


Y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx roma ri tijonik nduyalaꞌ chikiwech, porque santienta uchuqꞌaꞌ rukꞌuan ri tzij ngerubꞌilaꞌ.


Y ri israelitas ndisach kikꞌuꞌx chirij ri Jesús y ndikibꞌilaꞌ: ¿Achike modo xretamaj re achi reꞌ ri retaman pa ruwiꞌ rutzij ri Dios, xu ma rutijon ta riꞌ kikꞌin ri qatijonelaꞌ?


Y ri ngechajin rachoch ri Dios xkibꞌij: Ma xqatzꞌen ta pe, porque nixta jun achi qakꞌaxan ndichꞌaꞌa achel ri achi riꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan