San Lucas 2:34 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)
34 Ri Simeón xerubꞌen bendecir y kereꞌ chuqaꞌ xubꞌij chare ri María ri ruteꞌ ri akꞌual: Tawakꞌaxaj re nibꞌij chawa: Re jun akꞌual reꞌ xtubꞌen chi ekꞌo israelitas ndikiyaꞌ kan ri Dios y xtubꞌen chuqaꞌ chi ekꞌo ri nditzolij pe kánima rikꞌin ri Dios. Rijaꞌ ndok jun etal chikiwech, pero ekꞌiy ngeyakatej chirij,
34 Y después ri Simeón xaꞌruꞌon bendecir ri José y ri María. Antok rubꞌanun chic quireꞌ, xuꞌej cꞌa cha ri María, ri rutieꞌ ri xuluꞌ: Tavaxaj cꞌa, ruma ri xuluꞌ reꞌ, iqꞌuiy chiquivach ri kavanakil israelitas xcaꞌcolotaj. Y iqꞌuiy jeꞌ ri xcaꞌtzak, ruma can itziel xtiquitzꞌat.
34 Jari' toq ri Simeón xerurtisaj y xubij chire ri María: Tawak'axaj na pe, re ak'ual re' ya'on-pe roma ri Dios richin chi e k'iy chike ri qawinaq judío xkeyakatej y e k'iy chuqa' ri xketzaq. Rija' kan xya'ox k'a pe richin jun retal richin ri kolotajik, jak'a e k'iy ri xa xtiketzelaj.
34 Y jac'ari' tok ri Simeón xuben jun oración coma ri José y ri María, richin ja ta ri Dios ri xturtisan quichin. Tok rubanon chic ka orar ri Simeón, xubij c'a chire ri María, ri rute' ri ac'ual: Tavac'axaj na pe', re ac'ual re' nim ri samaj yo'on-pe chire roma ri Dios. Y roma rija', e q'uiy chique ri kavinak israelitas xquecolotej. Y e q'uiy chuka' ri xquetzak, roma xtiquetzelaj janíla.
34 Y jare' tak re Simeón xuya' ru-bendición pa quive' re José y re María. Tak re Simeón rubanon chic-ka quire', xubij cha re María: Tac'axaj re xtimbij chava, re ac'ual re', jun namalaj samaj yi'om-pa cha roma re Dios. Y roma reja', je q'uiy chique re kavinak israelitas xque'colotaj chach re quimac. Y je q'uiy chuka' re man xque'colotaj-ta, roma itzel xtiquitz'at.
34 Y yac'ari' tek ri Simeón xeruben bendecir ri José y ri María y c'ac'ari' xubij chare ri María, ri rute' ri ac'al: Tawac'axaj na pe', re ac'al re' nim ri samaj ri ya'on pe chare ruma ri Dios. Y ruma Riya', ye q'uiy chique ri kech aj Israel ri xquecolotej. Y ye q'uiy chuka' ri xquetzak, ruma xtiquetzelaj.
Xinuqaqa riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ri nikꞌux rikil wey y nitij vino, y ri wineq kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chuwij: Titzꞌetaꞌ la jun achi laꞌ, xe waꞌin roma y xe tijoj vino nduyal, xa kachibꞌil moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kachibꞌil aj mak teq wineq, ngechajeꞌ. Pero ri rusamaj ri Dios ri xubꞌen ri Juan y ri ngenbꞌanalaꞌ riyin, jariꞌ ngeqꞌalajrisan chi kꞌo ri runojibꞌal ri Dios qikꞌin.
y xkibꞌij chare: Nimalej gobernador, roj ndiqakꞌuxlaꞌaj chi ri jun chꞌakatinel achi riꞌ atoq kꞌa kꞌes, xubꞌij kan chi atoq ndiken, pa rox qꞌij ndikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.
Porque konojel ri ngekibꞌanalaꞌ itzel teq achike, ma ndikajoꞌ ta ndiyikꞌex kikꞌaslen y ma ngejel ta apu rikꞌin ri Jun ri ndiyikꞌan kikꞌaslen, chin ma tiqꞌalajin pe ri itzel teq achike ngekibꞌanalaꞌ.
Roma kꞌa riꞌ, ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ ndikajoꞌ ndikikamisaj ri Jesús, porque pa kiwech rejeꞌ xajan ri ngerubꞌanalaꞌ chupan ri uxlanibꞌel qꞌij, y ma xe ta riꞌ ndubꞌen, xa ndujunumaj riꞌ rikꞌin ri Dios roma ndubꞌij chi ja ri Dios ri Rutataꞌ.
Pero ri israelitas ri ma ndikitaqij ta ri Jesús, atoq xkitzꞌet chi santienta wineq kimolon kiꞌ kikꞌin ri Pablo y ri Bernabé, ndiququt kánima chikij, y ndikibꞌilaꞌ tzij chupalej ri Pablo y ndikibꞌij chi ri tijonik nduyaꞌ ma qetzij ta.
Pero roma ma xekil ta, ja ri Jasón y jujun chik hermanos ekiqiriren xekikꞌuaj chikiwech ri achiꞌaꞌ kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri tinamit, y chikiwech chꞌaqa chik aj Tesalónica ri kimolon apu kiꞌ chiriꞌ. Ri wineq ri eꞌukꞌuayon apu ri Jasón ngesikꞌiyaj chubꞌixik: Re wineq re kitaqin ri Jesús, jareꞌ ri ngesacho kinoꞌoj ri wineq nojel teq apeꞌ chochꞌulew, y wokami xetuqaqa pa qatinamit.
Roj qilon chi re jun achi reꞌ, kin achel jun yabꞌil keriꞌ. Porque ndubꞌen chake ri israelitas chi ngeyakatej chikij ri ngebꞌanun gobernar pa kiwiꞌ pa teq tinamit apeꞌ ndeqꞌax, y ja rijaꞌ ri ukꞌuey bꞌey kichin ri bꞌotzaj teq wineq ri koqan ri rutijonik jun achi aj Nazaret.
Pero ndiqajoꞌ ndiqakꞌaxaj ri ndanojij pa ruwiꞌ ri tijonik koqan ri ngeyoꞌon ruqꞌij ri Jesús, porque roj qetaman chi nojel apeꞌ ri wineq ngechꞌaꞌa itzel teq achike chirij ri tijonik riꞌ, xechajeꞌ chare ri Pablo.
Xkimal kiꞌ ri reyes chin ri rochꞌulew, y ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa kiwiꞌ teq tinamit, Chin xeyakatej chuwij riyin ri Ajaw, Y chirij ri Jun ri niteq chukolik ri nutinamit.
Y ri rutzij ri Dios bꞌaneq más rutzijol, y qꞌij-qꞌij pa tinamit Jerusalén ngekꞌiyer más ri kitaqin ri Ajaw, y ekꞌiy chuqaꞌ sacerdotes israelitas ngeniman chuwech ri Dios roma ndikitaqij ri Jesús.
¿Achike roma? Porque ma xkitaqij ta ri Jesucristo chin ta ma jun kimak xkeqalej chuwech ri Dios, xaxe xkitij kiqꞌij chin xkibꞌen ri ndubꞌij ri ley. Romariꞌ, achel ta xkipajkꞌilaꞌ kaqen chuwech abꞌej, y ri abꞌej riꞌ ja ri Jesucristo.
Pero roj ndiqatzijoj rukamik ri Jesús cho cruz. Ja rijaꞌ ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y ri kamik ri xuqꞌasaj, chake ri israelitas xa ma jun rubꞌeyal, porque pa kiwech rejeꞌ ri Jun nditaq pe ma ndiken ta, y chake ri ma israelitas ta, ri rutzijoxik ri kamik riꞌ xa chꞌujulej teq tzij.
Nikꞌuxlaꞌaj ri Melquisedec chiwa, porque rijaꞌ rey chin ri tinamit Salem, y sacerdote chin ri nimalej ruqꞌij Dios. Y atoq ri Abraham tzolijneq pe pa guerra roma xtiker pa kiqꞌaꞌ ri reyes, ri Melquisedec xbꞌerukꞌuluꞌ ri Abraham y xubꞌen bendecir.