Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 19:48 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

48 Pero ma ndikil ta achike modo ndikibꞌen, porque konojel ri wineq santienta bꞌaneq kánima pa ruwiꞌ ri ndubꞌij ri Jesús chake.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

48 Y man niquil ta chica manera niquiꞌan, ruma ri vinak jaꞌal nicaꞌxaj ri nuꞌej ri Jesús chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

48 Man rik'in ri' man nikil ta k'a achike nikiben, roma ri winaqi' kan kikamiben ri nubij ri Jesús chike. Kan niqa-wi chikiwech nikak'axaj ri achike nuq'alajirisaj chike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

48 Y man niquil ta c'a achique niquiben, roma ri vinek can quicamben-vi ri nubij ri Jesús chique. Can nika-vi chiquivech nicac'axaj ri achique nuk'alajirisaj ri Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

48 Y man niquivel-ta andex niquiban, roma re vinak can jabal quiyi'on quixquin chin niquic'axaj re nubij re Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

48 Y ma niquil ta c'a achique niquiben chare, ruma chi ri winek can benak cánima chirac'axaxic ri nubij ri Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 19:48
8 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús qꞌij-qꞌij kꞌo pa rachoch ri Dios ngerutijoj ri wineq, pero ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y chuqaꞌ ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndikikanoj achike ta ndikibꞌen chin ndikikamisaj.


Chupan teq ri qꞌij atoq ri Jesús ngerutijoj ri wineq pa rachoch ri Dios, y ndutzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake, xejel apu apeꞌ kꞌo rijaꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij,


Y chikikajal ri ixoqiꞌ riꞌ, kꞌo jun ixaq rubꞌiniꞌan Lidia, aj tinamit Tiatira. Ri ixaq riꞌ, ma israelita ta y nduyaꞌ ruqꞌij ri Dios, y ngerukꞌayij chuqaꞌ kꞌul morado kꞌiy kajel. Ri Dios xuyaꞌ pa ránima chi xrakꞌaxaj utz-utz ri ndubꞌij ri Pablo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan