San Lucas 18:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Ri Jesús xutzijoj jun parábola chake ri discípulos chin ndukꞌut chi ndikꞌatzin ndikibꞌen orar jumul y ma tikꞌo kikꞌuꞌx chiroyobꞌexik ri ndikikꞌutuj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Y ri Jesús xutzijuoj jun parábola (cꞌambꞌal-tzij) chica ri ru-discípulos chi nucꞌut chiquivach chi nicꞌatzin chi siempre niquiꞌan orar y man tiquimalij. Faic an caibideilKaqchiquel Bible1 K'ari' ri Jesús xutzijoj k'a jun k'ambel-tzij chike ri rutijoxela', richin chi nuk'ut chikiwech chi kan nik'atzin-wi chi jantape' yech'on rik'in ri Dios, y man keq'itej chubanik. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala1 Y ri Jesús xutzijoj c'a jun c'ambel-tzij chique ri rutijoxela', richin chi nuc'ut chiquivech chi can nic'atzin-vi chi jantape' tiquibana' orar y man tiquimalij rubanic. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Y re Jesús xutzijoj jun ejemplo chique re ru-discípulos, chin che nuc'ut chiquivach che can nic'atzin-va che can nojel tiempo tiquibana' orar y man jun bey tiquiya' can rubanic re oración. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola1 Y ri Jesús xutzijoj c'a jun c'ambel tzij chique ri ye rudiscípulos riche (rixin) chi nuc'ut chiquiwech chi can rajawaxic wi chi ma quetane' ta chi niquiben orar y ma tiquimalij ta ca rubanic. Faic an caibideil |
Rix tikꞌutuj kamelal chare ri Dios y jutaqil tibꞌanaꞌ orar pa ruwiꞌ nojel ri ndiqꞌasaj pa ikꞌaslen, y tiyaꞌ qꞌij chare ri Espíritu Santo chi ndukꞌuaj ibꞌey pa oración. Y chin ndibꞌen keriꞌ, ndikꞌatzin chi rix kꞌes pa ruwiꞌ ri oración y man ta ndikꞌo ikꞌuꞌx chukꞌutuxik ri utz pa kiwiꞌ konojel ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios.