Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 17:29 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 pero ri qꞌij atoq ri Lot xel pe pa tinamit Sodoma, ri Dios xubꞌen chi xqaqa pe qꞌaqꞌ y azufre chikaj, y konojel wineq ri xekꞌojeꞌ kan pa tinamit xekꞌis pa qꞌaqꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Y ri kꞌij antok ri Lot y ri ru-familia xquiyaꞌ can ri tanamet Sodoma, xka-pa chicaj kꞌakꞌ y azufre paroꞌ ri tanamet. Can incheꞌl jobꞌ xuꞌon, y quinojiel ri vinak ri icꞌo chireꞌ xaꞌqꞌuis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

29 Jak'a ri q'ij toq ri Lot xel-pe pa tinamit Sodoma, xqaqa k'a kan q'aq' y ri chuwilej-abej pa ruwi' ri tinamit. Kan achi'el k'a job xuben toq xqaqa-pe ri chikaj, y kan konojel winaqi' ri ek'o chiri' xeruk'is q'aq'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

29 Y ri k'ij tok ri Lot y ri e aj pa rachoch xquiya' can ri tinamit Sodoma, xka' c'a can k'ak' y azufre pa ruvi' ri tinamit. Can achi'el c'a job xuben tok xka-pe ri chicaj, y can conojel vinek ri ec'o chiri' xeruq'uis k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Y re k'ij tak re Lot y re ru-familia xquiya' can re tenemit Sodoma, xka c'a can k'ak' y azufre pa rue' re tenemit re'. Can ancha'l job xuban tak xka-pa chicaj, y can conojel vinak re jec'o chire' xe'ruq'uis re k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

29 Y ya c'a ri k'ij tek ri Lot y ri ye aj pa rachoch xe'el el pa tinamit Sodoma, xka c'a ca k'ak' y azufre pa ruwi' ri tinamit. Can achi'el c'a job xuben tek xka pe ri chicaj, y can quinojel ri winek yec'o chiri' xeq'uis ruma ri k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 17:29
16 Iomraidhean Croise  

Keriꞌ chuqaꞌ xbꞌanatej chupan ri tiempo atoq ri Lot xkꞌojeꞌ pa tinamit Sodoma. Ri aj chiriꞌ ma xkinabꞌej ta ri pataneq chikij, xewaꞌ, xkitij kiyaꞌ, xeloqꞌon, xekꞌayin, xetikon y xekibꞌanalaꞌ jay,


Y achel xekibꞌanalaꞌ ri wineq pa ru-tiempo ri Lot, keriꞌ chuqaꞌ xkekibꞌanalaꞌ ri wineq chupan ri qꞌij atoq nginuqaqa chik jumbꞌey riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal.


Ri Dios chuqaꞌ xubꞌij chi tikꞌis kiqꞌij ri kaꞌiꞌ tinamit xkibꞌiniꞌaj Sodoma y Gomorra, romariꞌ xerukꞌatisaj hasta xechajir na. Keriꞌ xubꞌen, chin xukꞌut chikiwech ri wineq chi ri Dios kin ngerubꞌen castigar konojel ri kꞌo pa kánima chi ndikikꞌuaj jun kꞌaslen ri ndukꞌut chi maneq Dios pa kiwech.


Y achel xyoꞌox castigo chake rejeꞌ, keriꞌ chuqaꞌ xyoꞌox castigo chake ri aj Sodoma y ri aj Gomorra, y ri chꞌaqa chik tinamit ri ekꞌo chikinaqaj. Ri wineq riꞌ xa achoq na ikꞌin xkikꞌamalaꞌ qa kiꞌ chin xkibꞌen mak, y xbꞌa kánima chirij y xekibꞌanalaꞌ xa apux y seqꞌ teq mak rikꞌin ri ki-cuerpo. Romariꞌ, ri Dios xeruyaꞌ pa qꞌaxomal chupan ri qꞌaqꞌ ri ma jubꞌaꞌ xtichup, chin xeꞌok ejemplo chi ma tiqabꞌen keriꞌ.


Y ri ki-cuerpos ri ekaꞌiꞌ riꞌ ngepokꞌeꞌ pa nimabꞌey chin ri nimalej tinamit apeꞌ xkamisex ri Kajaw rejeꞌ cho cruz. Ri tinamit riꞌ ndijunumex rikꞌin ri tinamit Sodoma y rikꞌin ri rochꞌulew Egipto apeꞌ kꞌiy itzel teq achike xebꞌanatej.


ri wineq riꞌ kin xtutij nojel ruchuqꞌaꞌ ri castigo nduyaꞌ ri Dios, castigo ri kꞌo chupan ri copa chin ri royowal. Ndiyoꞌox kꞌayew chare pa qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre, y chikiwech ri loqꞌolej ángeles y chuwech ri Alaj Karneꞌl ndibꞌan wi.


Y xtzꞌan ri itzel chikap y ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta, ri rubꞌanun pe nimalej teq milagros chuwech ri itzel chikap. Rikꞌin ri milagros xerubꞌanalaꞌ ri achi riꞌ, xeruchꞌakatij ri wineq ri xkiyaꞌ qꞌij chin xyoꞌox retal ru-sello ri nabꞌey itzel chikap chikiqꞌaꞌ o pa runikꞌajal kiwech, y xubꞌen chuqaꞌ chake chi xkiyaꞌ ruqꞌij rachibꞌel ri itzel chikap. Rijaꞌ junan rikꞌin ri itzel chikap, kꞌa keriꞌ na ekꞌes xetorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan