Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:23 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Y ri bꞌeyon chupan ri lugar apeꞌ kꞌo qꞌaxomal, xtzuꞌun pe y xutzꞌet e chi nej ri Abraham y chuqaꞌ ri Lázaro kꞌo chukꞌalkꞌaꞌx ri Abraham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Y antok ri bꞌayuon nuꞌon chic sufrir chupan ri lugar richin sufrimiento, cꞌa naj xtzuꞌn-el, y xutzꞌat ri Abraham, y xutzꞌat jeꞌ ri Lázaro rakꞌal-apa choch-rucꞌuꞌx ri Abraham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

23 Jak'a rija' xa xbe akuchi k'o tijoj-poqonal. Rija' xtzu'un-pe, y jari' toq xutz'et ri Abraham, k'a nej k'a k'o-wi. Xutz'et k'a chuqa' ri Lázaro raq'el-apo chuwa-ruk'u'x ri Abraham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

23 Y tok rija' nutej chic c'a pokonal chupan ri lugar ri ye'apon-vi ri caminaki' ri man xquinimaj ta el, rija' xtzu'un-pe, y jari' tok xutz'et ri Abraham, pero c'anej c'a c'o-vi. Xutz'et c'a chuka' ri Lázaro rak'el-apo chuva-ruc'u'x ri Abraham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y tak reja' nutaj chic pokan chupan re lugar re nibex infierno cha, anche' ye'bapon-va re anama'i' re man xquinimaj-ta-a re Dios, jare' tak xtzu'um-pa y jare' tak xutz'at re Abraham, pero c'ac'anaj c'a c'o-va. Xutz'at chuka' re Lázaro rak'al-apo chuc'o'x re Abraham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

23 Y tek ri beyon nutij chic c'a pokonal chupan ri lugar ri ye'apon wi ri caminaki' ri ma xquinimaj ta el ri Dios, riya' xtzu'un anej chicaj, y yac'ari' tek xutz'et ri Abraham, pero c'anej c'a c'o wi. Xutz'et c'a chuka' ri Lázaro rak'el apo chuwaruc'u'x ri Abraham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:23
26 Iomraidhean Croise  

Y rix aj Cafarnaúm, ¿pa itzij rix chi ngixukꞌuꞌex e chilaꞌ chikaj? Ma ke ta riꞌ. ¡Rix xa hasta pa qꞌaqꞌ ngixbꞌeyoꞌox! Porque ri milagros ri xebꞌanatej chiꞌikajal rix, xa ta chikikajal ri aj Sodoma xebꞌanatej, ri wineq riꞌ xkiyaꞌ ta kánima rikꞌin ri Dios, y kꞌa kꞌo ta ri kitinamit wokami.


Y si jun awech ndubꞌen chawa chi ngatzaq pa mak, tawelesaj y tatorij e. Porque más utz chi xe jun awech kꞌo y ngatok chupan ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta, ke chuwech ekꞌo chi kaꞌiꞌ awech y xkatorix pa infierno chupan ri qꞌaqꞌ ma ndichup ta.


¡Rix kin machꞌikilik inoꞌoj, kin rix achel kumetz keriꞌ! ¿Pa itzij rix ndikal iwiꞌ chuwech ri qꞌaqꞌ, ri castigo ri nduyaꞌ ri Dios?


Pero riyin nibꞌij: Xa achike na ri ndikꞌuxkꞌut royowal chare jun chik, kin ndiqꞌat tzij pa ruwiꞌ chin ndiyoꞌox castigo chare, y xa achike na ri xtibꞌiꞌin nakanik chare jun chik, utz ndijach pa kiqꞌaꞌ ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y xa achike na ri xtibꞌiꞌin tzꞌeteꞌy chi jolon chare jun wineq, kin rukꞌulun chi pa qꞌaqꞌ nderilaꞌ castigo.


Romariꞌ, si ri rikiqꞌaꞌ awech ndubꞌen chawa chi ngatzaq pa mak, tawelesaj y tatorij e. Porque más utz chi ndikꞌis ruqꞌij jun awech, ke xtitorix nojel ri a-cuerpo pa qꞌaqꞌ.


Ja atoq riꞌ xesikꞌin chubꞌixik: Rat Rukꞌajol ri Dios, ¿achike ndawojoꞌ chaqe? ¿Xatuqaqa chireꞌ chin ngojabꞌen castigar, atoq kꞌajani tuqaqa ri qꞌij chin riꞌ?


Ri bꞌeyon xsikꞌin pe chubꞌixik: ¡Nataꞌ Abraham, tapoqonaj nuwech! Tataqaꞌ pe la Lázaro, y tumubꞌaꞌ pe jun ruwiꞌ ruqꞌaꞌ chin turuyaꞌ chutzaꞌ waqꞌ, porque santienta qꞌaxomal ninaꞌ chupan re qꞌaqꞌ reꞌ, xchajeꞌ.


Porque woꞌoꞌ nchaqꞌ-nunimal ekꞌo kan y ndikꞌatzin chi terubꞌij chake ri achike rubꞌeyal ndikibꞌen, chin keriꞌ ma ketuqaqa chupan re lugar chin qꞌaxomal.


Atoq ri achi xutzꞌet ri Jesús, xsikꞌin, xxukeꞌ qa chuwech, y kaw pa ruchiꞌ xubꞌij: Rat Jesús, Rukꞌajol ri nimalej ruqꞌij Dios, ¿achike a-cuenta chuwa? ¡Nikꞌutuj chawa chi ma nganabꞌen castigar!


Roma kꞌa riꞌ, rat kamik: ¿Kꞌo kami cheꞌel chi kꞌa ngachꞌakon? Maneq chik. ¿Kꞌa ndayaꞌ kami qꞌaxomal rikꞌin ri achꞌutal? Maneq chik. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan.


Porque ri Dios nixta ri ángeles ri xkibꞌen mak xerukuy, xa xerutorij qa chupan ri qꞌarachꞌaraj siwan apeꞌ etzꞌapel koyobꞌen ri qꞌij chi ndiyoꞌox castigo chake.


Y ri itzel ri xchꞌakatin kichin ri jalajaj kiwech wineq, xtorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre, apeꞌ ekꞌo ri itzel chikap y ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta. Chiriꞌ ngeyoꞌox pa qꞌaxomal chi chaqꞌaꞌ chi paqꞌij chin jumul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan