San Lucas 16:22 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Kꞌo jun qꞌij xken ri Lázaro y xukꞌuꞌex koma ri ángeles apeꞌ kꞌo ri Abraham. Xken chuqaꞌ ri bꞌeyon y xbꞌemuq. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y jun kꞌij ri nucꞌutuj limosna xcon, y xucꞌuax-el cuma ri ángeles chupan ri utzulaj lugar ri pacheꞌ cꞌo-ve ri Abraham. Y ri ache bꞌayuon xcon jeꞌ y xmuk. Faic an caibideilKaqchiquel Bible22 Jun q'ij rija' xken-el, y k'a ja ri akuchi k'o kikoten xapon-wi, ri chiri' rik'in ri Abraham. Kan k'a chiri' xuk'uex-wi, koma ri ángel. Y chuqa' ri achin beyom xken, y xmuq. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala22 Y jun k'ij re c'utuy-limosna xquen-el (xcom-el), y c'a ja ri lugar richin quicoten xapon-vi; chiri' riq'uin ri Abraham. Can c'a jac'a ri lugar ri' xuc'uex-vi, coma ri ángeles. Y chuka' c'a ri achin beyon xquen (xcom), y xmuk. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y jun k'ij re Lázaro xcom, y jac'a re lugar re camas jabal re nibex paraíso cha, chire' xapon-va riq'uin re Abraham. Ja lugar re' xc'uax-va-a, coma re ángeles. Y chuka' re ache biyom xcom, y xmuk. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola22 Y c'o c'a jun k'ij tek ri c'utuy limosna xcom, y xuc'uex c'a el cuma ri ángeles y c'a ya ri lugar riche (rixin) quicoten xapon wi; chiri' riq'ui ri Abraham. Y chuka' ri achi beyon xcom, y xmuk. Faic an caibideil |
Ja atoq riꞌ riyin Juan xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chikaj ri xubꞌij: Tatzꞌibꞌaj reꞌ: Wokami nditiker e chi jabꞌel rokiqꞌij konojel ri ngeken y xe jun kibꞌanun rikꞌin ri Ajaw. Jaꞌn, keriꞌ, ndichajeꞌ ri Espíritu Santo. Porque kin ngeꞌuxlan chuwech ri itzel ndibꞌan chake roma rusamaj ri Ajaw, y nojel ri utz kibꞌanun ma xe ta keriꞌ ndikanej, xa kin ndiyoꞌox wi rajel-rukꞌexel chake.