Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 Ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ: Jumbꞌey xkꞌojeꞌ jun achi bꞌeyon ri ndukusalaꞌ jabꞌel teq tzieq color keq y chuqaꞌ tzieq bꞌanun chare jun ruwech kꞌul rubꞌiniꞌan lino, y qꞌij-qꞌij ngerubꞌanalaꞌ nimaqꞌij, y yalan chi rikil ngerukꞌux.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ: Xcꞌujieꞌ jun ache ri altíra bꞌayuon, ri ruyuon jaꞌal tak tziak ri altíra cara cajal ri ncaꞌrucusaj, y kꞌij-kꞌij ncaꞌruꞌon namakꞌej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

19 Ri Jesús xubij k'a: Xk'oje' k'a jun achin ri janila beyom. Rija' ruyon k'a jebel taq tzieq ri jotol kajel ri yerukusala', y q'ij-q'ij nubanala' nima'q taq wa'in.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

19 Y ri Jesús xubij c'a chuka': Xc'oje' c'a jun achin ri janíla beyon. Re achin re' ruyon c'a jebel tak tziek ri jotol cajel ri yerucusala', y k'ij-k'ij nubanala' nima tak va'in.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 Y re Jesús xubij chuka': Xc'ue' jun ache camas biyom. Re ache re' rion tziak camas caro cajal re ye'rucusala', y k'ij-k'ij nubanala' namak'ij charachoch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

19 Y ri Jesús xubij c'a chuka': Xc'oje' c'a jun achi ri q'uiy rubeyomal c'o. Ri achi ri' ruyon c'a jabel tak tziek ri jotol cajel ri yerucusala', y k'ij k'ij nubanala' nimak'ij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:19
23 Iomraidhean Croise  

Xkiyaꞌ jun kꞌul morado chirij ri Jesús, xkipachꞌuj raqen teq kꞌix chin xkibꞌen jun corona ri xkiyaꞌ pa rujolon,


Atoq xetzeꞌen yan chirij, xkelesaj e ri kꞌul morado chirij, xkiyaꞌ chi e ri rutziaq, y xkikꞌuaj chin ndikibꞌajij cho cruz.


Xqꞌax jubꞌaꞌ teq qꞌij, ri chaqꞌilaꞌtz ja xukꞌayilaꞌ nojel ri herencia, xumal e ruchiꞌ ri méra y xbꞌa pa jun rochꞌulew nej. Chiriꞌ xa apux rukꞌisik xubꞌanalaꞌ chare ri méra roma ri itzel kꞌaslen xukꞌuaj.


Ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ chake ri discípulos re jun parábola reꞌ: Jumbꞌey xkꞌojeꞌ jun achi bꞌeyon. Re achi reꞌ kꞌo jun rusamajel ri ruyoꞌon pa ruwiꞌ nojel ri ruchajin chin ndusamajij, pero ri samajel xbꞌesujux chuwech ri rajaw chi xa apux rukꞌisik ndubꞌanalaꞌ chare ri méra.


Ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ: Xa achike na achi ri ndujech riꞌ rikꞌin ri rixjayil y ndukꞌen chik jun ixaq, mak ndubꞌen, y ri achi ri xtukꞌen ri ixaq jachon kan, mak chuqaꞌ ndubꞌen.


Y keriꞌ chuqaꞌ kꞌo jun achi ri maneq ok ruchajin rubꞌiniꞌan Lázaro. Ri achi riꞌ kꞌisneq pa chꞌaꞌk y jumul ndeyoꞌox chuchiꞌ rachoch ri bꞌeyon.


Ri ixaq riꞌ, ruweqon riꞌ rikꞌin tzieq morado y keq y chuqaꞌ rikꞌin qꞌanapueq, jabꞌel teq abꞌej y perlas. Pa ruqꞌaꞌ rukꞌuan jun copa bꞌanun chare qꞌanapueq, nojneq rikꞌin mak ri ndimulu rukꞌuꞌx ri Dios rikꞌin, y keriꞌ chuqaꞌ nojneq kikꞌin seqꞌ teq mak ri ngerubꞌanalaꞌ ri ixaq xa achoq na ikꞌin.


Y ndikibꞌilaꞌ: ¡Juyo ruwech! ¡Juyo ruwech ri nimalej tinamit Ri xuweq riꞌ rikꞌin tzieq bꞌanun rikꞌin lino jabꞌel ruwech, Y tzieq keq y morado kiwech, Y xuweq chuqaꞌ riꞌ rikꞌin qꞌanapueq, jabꞌel teq abꞌej y perlas,


Y achel santienta xunimrisaj riꞌ rijaꞌ y xbꞌa ránima chukꞌisik méra roma ri ngerurayilaꞌ, Keriꞌ chuqaꞌ rix tiyaꞌ santienta kꞌayew chare y tibꞌanaꞌ chi santienta ndoqꞌ chi bꞌis, Porque ndunimrisalaꞌ riꞌ y kereꞌ ndubꞌij pa ránima: Riyin jun reina ri ma jumbꞌey xtikꞌan e ri nu-reino, Ma yin malkaꞌ ta ixaq y nixta jumbꞌey xkinoqꞌ chi bꞌis, ndichajeꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan