Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 15:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Pero ri fariseos y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ngechꞌaꞌa chirij ri Jesús, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: La achi laꞌ ndukꞌen apu kiwech aj mak teq wineq y ndiwaꞌ kikꞌin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y ri achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ escribas ncaꞌtzijuon chirij ri Jesús y niquiꞌej: Ri Jesús jaꞌal ncaꞌruꞌon recibir ri vinak ri niꞌeꞌx aj-bꞌanoy-pecado chica y can niꞌvaꞌ quiqꞌuin, ncaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Ri fariseo y ri etamanela' chirij ri pixa' janila k'a nikibij chirij ri Jesús. Y nikibila': Ri Jesús jebel kik'ulik nuben chike ri winaqi' ri man nikitzeqelibej ta ri pixa', y niwa' junan kik'in, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y roma ja quivech vinek re' ri ye'apon riq'uin ri Jesús, ri achi'a' fariseos y ri etamanela' chirij ri ley janíla c'a niquibij chirij ri Jesús. Y niquibila' c'a: Re Jesús junan ruvech quiq'uin ri aj-maqui'. Roma man xe ta ri jebel quic'ulic nuben, xa can nibe chuka' quiq'uin ri chi tak cachoch richin neva', yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y ja vinak qui tak re' re ye'jelon-apo riq'uin re Jesús, mare' re achi'a' fariseos y re achi'a' je'atamayon re ley quichin re israelitas camas ye'ch'o chij re Jesús, y niquibila': Re Jesús junan quivach quiq'uin re aj-maqui'. Roma camas otz quic'ulic nuban y man xe-ta re', xa can niba chuka' quiq'uin cho tak cachoch chin ne'va', ye'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Yac'a ri achi'a' fariseos y ri aj tz'iba' xexebexot (xexebeloj) apo chrij ri Jesús. Y niquibila' c'a: Re Jesús can junan ruwech quiq'ui ri xa ye aj maqui'. Ruma ma xu (xe) ta wi chi jabel quic'ulic nuben, xa can niwa' chuka' quiq'ui, yecha' c'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 15:2
12 Iomraidhean Croise  

Xinuqaqa riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ri nikꞌux rikil wey y nitij vino, y ri wineq kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chuwij: Titzꞌetaꞌ la jun achi laꞌ, xe waꞌin roma y xe tijoj vino nduyal, xa kachibꞌil moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kachibꞌil aj mak teq wineq, ngechajeꞌ. Pero ri rusamaj ri Dios ri xubꞌen ri Juan y ri ngenbꞌanalaꞌ riyin, jariꞌ ngeqꞌalajrisan chi kꞌo ri runojibꞌal ri Dios qikꞌin.


Atoq ri fariseos xkitzꞌet ri ndajin chiriꞌ, kereꞌ xkibꞌij chake ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Achike roma ri Itijonel ndiwaꞌ kikꞌin moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kikꞌin aj mak teq wineq?


Romariꞌ ri Jesús xubꞌij re parábola reꞌ chake:


Y atoq ri wineq xkitzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej, ngechꞌaꞌa chirij ri Jesús, y ndikibꞌilaꞌ chi xa pa rachoch jun aj mak xok apu chin xbꞌeꞌuxlan.


Y ri fariseos y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ngechꞌaꞌa chikij ri ru-discípulos ri Jesús y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chake: ¿Achike roma ngixwaꞌ y nditij iyaꞌ kikꞌin moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kikꞌin aj mak teq wineq?


Xinuqaqa riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ri nikꞌux rikil wey y nitij vino, y rix kereꞌ ndibꞌilaꞌ chuwij: Titzꞌetaꞌ la jun achi laꞌ, xe waꞌin roma y xe tijoj vino nduyal, xa kachibꞌil moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kachibꞌil aj mak teq wineq, ngixchajeꞌ.


Pero atoq ri fariseo ri xoyon richin ri Jesús chin tiwaꞌ pa rachoch xutzꞌet ri ndajin rikꞌin ri ixaq, kereꞌ xubꞌij qa pa ránima: Xa ta qetzij chi re achi reꞌ profeta, ndunabꞌej ta achike chi ixaq la nditzꞌamo apu richin, porque la ixaq laꞌ xa kin aj mak wi.


y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare: ¡Rat xabꞌen ri xajan chi ndibꞌan, porque xatok pa kachoch achiꞌaꞌ ri ma kibꞌanun ta circuncidar kiꞌ y xawaꞌ kikꞌin!


Porque pa nabꞌey ndiwaꞌ kikꞌin ri hermanos ma israelitas ta, pero atoq xebꞌeqaqa jujun israelitas ri etaqon e roma ri Santiago, ri Cefas xujekꞌ riꞌ y ma xwaꞌ chi ta kikꞌin ri hermanos ma israelitas ta, porque xuxibꞌij riꞌ chi ngebꞌan tzij chirij koma ri israelitas ri ndikibꞌij chi ndikꞌatzin ngebꞌan circuncidar konojel ri ndikitaqij ri Ajaw.


Y re tzij re nibꞌij chawa, kin qetzij wi, y kin utz chi nditaqix koma konojel wineq: Ri Cristo Jesús xuqaqa chochꞌulew chin xerukal ri eꞌaj mak, y chikikajal rejeꞌ, ja yin ri más santienta numak.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan