Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 14:3 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Ja atoq riꞌ kereꞌ xubꞌij ri Jesús chake ri tijonelaꞌ chin ri ley y chake ri fariseos: ¿Xajan kami chuwech ri Dios chi ndikꞌachojrisex jun wineq pa uxlanibꞌel qꞌij?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Y ri Jesús xuꞌej chica ri maestros richin ri ley y chica jeꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos ri icꞌo chireꞌ: ¿Xajan came chi niꞌan sanar jun ri niyavaj chupan jun kꞌij richin uxlanien?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

3 Roma ri' ri Jesús xubij k'a chike ri etamanela' chirij ri pixa' y chuqa' chike ri fariseo ri ek'o chiri': ¿Ruk'amon kami chi nik'achojirisex jun yawa' pa jun uxlanibel-q'ij?, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y ri Jesús xubij c'a chique ri etamanela' chirij ri ley y chuka' chique ri achi'a' fariseos ri ec'o chiri': ¿Xajan cami chi nic'achojirisex jun yava' pa jun k'ij richin uxlanen? ¿Achique nibij rix?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y re Jesús xubij chique re achi'a' je'atamayon re ley quichin re israelitas y chuka' chique re achi'a' fariseos re jec'o chire': ¿Andex nibij yex, la xajan como che nic'achojsas jun vinak niyavaj chupan jun k'ij chin uxlanen?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

3 Y ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' ri yek'axan ri nubij ri ley y chuka' chique ri achi'a' fariseos ri yec'o apo chiri': ¿La xajan cami chi nic'achojsex jun yawa' pa jun uxlanibel k'ij? ¿Achique nibij riyix? xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 14:3
10 Iomraidhean Croise  

Y chiriꞌ pa sinagoga kꞌo apu jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ, y ri fariseos chin kꞌo cheꞌel ndekisujuj ri Jesús, kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Nduyaꞌ kami qꞌij ri ley xuyaꞌ ri Dios chare ri Moisés chi ndikꞌachojrisex jun wineq pa uxlanibꞌel qꞌij?


Atoq ri fariseos xkitzꞌet ri ndikibꞌen ri discípulos, kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: Kaꞌatzꞌetaꞌ la a-discípulos, ndikibꞌen ri xajan chi ndibꞌan chuwech ri Dios pa uxlanibꞌel qꞌij.


Y jun chikikajal rejeꞌ ri santienta retaman pa ruwiꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chin ta xrajoꞌ xtzaq ri Jesús pa ruqꞌaꞌ, kereꞌ xukꞌutuj razón chare:


Ri Jesús kereꞌ xubꞌij chake ri ekꞌo apu chiriꞌ: ¿Achike ri yoꞌon qꞌij chi ndibꞌan pa jun uxlanibꞌel qꞌij? ¿Ja ri utz o ja ri ma utz ta? ¿Ja ri ndakal jun wineq chuwech ri kamik o ja ri ndakamisaj? xchajeꞌ ri Jesús. Pero rejeꞌ nixta jun achike xkibꞌij chare.


Y chiriꞌ chuwech ri Jesús kꞌo apu jun achi sipojneq.


Pero ri tijonelaꞌ y ri fariseos ma xechꞌaꞌa ta apu. Ja atoq riꞌ ri Jesús xuyaꞌ apu ruqꞌaꞌ chirij ri ndiyawej, xukꞌachojrisaj y xuteq chirachoch.


Y ri Jesús xubꞌij chake ri ekꞌo apu chiriꞌ: Nikꞌutuj razón chiwa: Pa jun uxlanibꞌel qꞌij, ¿achike ri yoꞌon qꞌij chi ndibꞌan, ja ri utz o ja ri ma utz ta? ¿Ja ri ndakal jun wineq chuwech ri kamik o ja ri ndakamisaj?


Si keriꞌ ndibꞌen rix pa uxlanibꞌel qꞌij chin ma ndiqꞌej ta ri ndubꞌij ri ley, ¿achike roma xyakatej iwoyowal roma riyin xinkꞌachojrisaj jun achi pa jun uxlanibꞌel qꞌij?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan