Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 14:21 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Atoq xtzolij pe ri samajel, xubꞌij chare ri rajaw nojel ri achike xkibꞌij pe ri xebꞌeroyoj, y ri rajaw xyakatej royowal y kereꞌ xubꞌij chare ri rusamajel: Kabꞌiyin paqiꞌ chi teq kꞌayibꞌel y pa teq raqen bꞌey chin ri tinamit, kaꞌakꞌamaꞌ pe ri maneq ok kichajin, ri ma tzꞌaqet ta kiqꞌa-kaqen, ri ngejetzꞌmaꞌy ngebꞌiyin y ri esoqꞌ, xucheꞌex e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Y antok ri siervo ri takuon-el xtzalaj-pa riqꞌuin ri rajaf, xalruꞌej cha nojiel ri xꞌeꞌx-pa cha. Rumareꞌ ri rajaf xpa royoval, y xuꞌej cha ri ru-siervo: Vacame caꞌin pa tak bꞌay ri icꞌo pa tanamet y caꞌcꞌama-pa ri i-puobra, ri cuta ri quikꞌaꞌ o cakan, ri ncaꞌjaco ncaꞌin, y ri i-muoy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

21 Toq ri samajel xtzolin-apo rik'in ri rajaw, ronojel ri xbix-pe chire, xutzijoj k'a chire. Y roma ri' ri rajaw itzel xuna', y xubij chire ri rusamajel: Wakami k'a, kabiyin pa taq bey ri kojol jay y kebe'amolo' k'a pe ri man jun k'o kik'in, ri xa maneq jun kiq'a' ó jun kaqen, ri e jetz' y ri e moyi', xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y tok ri samajel ri takon-el xtzolin-apo riq'uin ri rajaf, ronojel c'a ri xbix-pe chire xutzijoj chire. Romari' ri rajaf itzel xuna', y xubij chire ri rusamajel: Vacami c'a cabiyin pa tak bey ri cojol jay y quebe'amolo' c'a pe ri xa man utz ta ri quik'a' o ri caken, ri man choj ta yebiyin roma e jetz', ri e moyi', y chuka' ri xa man jun c'o quiq'uin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y tak re mozo xtzolaj riq'uin re ru-patrón, ronojel re xbex-pa cha xbo'rtzijoj cha. Mare' re ru-patrón itzel xuna', y xubij cha re ru-mozo: Vocame cabiyin pa tak calles y pa tak callejones chin re katenemit y ca'c'amala-pa re manak quik'a-cakan, re cojos, re je moyi', y chuka' re camas je meba'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

21 Y tek ri mozo ri takon el xtzolin apo riq'ui ri rupatrón, ronojel c'a ri xbix pe xberubij chare. Rumari' ri rupatrón xpe royowal, y xubij chare ri rumozo: Wacami c'a cabiyin pa tak c'aybel y pa tak bey riche (rixin) re tinamit re' y quebe'amolo' c'a pe ri cut quik'a' o cut caken, ri ye cojo, ri ye moyi', y chuka' ri pobres.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 14:21
38 Iomraidhean Croise  

Kixámpe wikꞌin iwonojel ri rix kosneq y ya mani chik chuxeꞌ ri eqaꞌ chiwij, y riyin nibꞌen chiwa chi ngixuxlan.


Ri soqꞌ ngetzuꞌun yan chik, ri ngejetzꞌmaꞌy chaj yan chik ngebꞌiyin, ri kꞌo lepra chikij ngechꞌajchꞌojrisex, ri ewok ngeꞌakꞌaxan yan chik, ri ngeken ngekꞌastajbꞌex, y ri maneq ok kichajin nditzijox ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake.


Xejel kꞌa apu ri discípulos apeꞌ kꞌo ri Jesús y xkibꞌij chare: ¿Awetaman chi ri fariseos itzel xkinaꞌ chare roma ri xabꞌij pa ruwiꞌ ri ndichꞌabꞌaqrisan ri kikꞌaslen ri wineq?


Atoq ri chꞌaqa chik samajelaꞌ xkitzꞌet ri xbꞌanatej, santienta xebꞌison qa y xbꞌekibꞌij chare ri kajaw nojel ri xbꞌanatej.


Y rejeꞌ xkibꞌij chare: Ma jun sujuyun qasamaj, romariꞌ rojkꞌo chireꞌ. Ja atoq riꞌ ri rajaw ri ulew xubꞌij chake: Kixbꞌesamej chuqaꞌ rix pa wulew apeꞌ tikon uvas.


Pa rukꞌexel riꞌ, atoq rat ndabꞌen jun yalan chi rikil chin ndasipaj, kaꞌawoyoj ri maneq ok kichajin, ri ma tzꞌaqet ta kiqꞌa-kaqen, ri ngejetzꞌmaꞌy ngebꞌiyin y ri esoqꞌ,


Y jun chik xubꞌij: Riyin kꞌaja ok xikꞌuleꞌ, romariꞌ maneq cheꞌel ngibꞌewaꞌ rikꞌin.


Y atoq ri samajel rubꞌanun chik ri xbꞌix chare, xubꞌij chare ri rajaw: Ja xinbꞌen yan ri xabꞌij chuwa, y kꞌa kꞌiy lugar kꞌo.


Kin qetzij nibꞌij chiwa chi nixta jun chikiwech ri kꞌo reqal xkiyaꞌ chin ma xetuwaꞌ ta wikꞌin ndikikꞌux ri waꞌin nubꞌanun chik rukꞌojlen.


y ndubꞌij chuqaꞌ chi pa nubꞌiꞌ riyin ndetzijox chake nojel kiwech wineq chi ndikꞌatzin ndikiyaꞌ kan ri mak y ndikiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios chin ndikuyutej ri kimak. Y chireꞌ pa tinamit Jerusalén nditzꞌukutej e rutzijoxik.


Atoq ri apóstoles xetzolij pe chutzijoxik rutzij ri Dios, xkitzijoj chare ri Jesús nojel ri xbꞌekibꞌanalaꞌ. Y ri Jesús xerukꞌuaj kiyon pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Betsaida.


Y ri Jesús xubꞌij: Riyin xinuqaqa chochꞌulew chin niqꞌalajrisaj ri kꞌo pa kikꞌaslen ri wineq, chin keriꞌ nibꞌen chake ri ma ngetzuꞌun ta chi ngetzuꞌun y chin chuqaꞌ niqꞌalajrisaj chikiwech ri ndikinaꞌ chi ngetzuꞌun, chi xa esoqꞌ.


Tinimaj kitzij ri ukꞌuey bꞌey chiwech y tibꞌanaꞌ ri ndikibꞌij chiwa, porque rejeꞌ ndikitij kiqꞌij chi ndikichajij ri iwánima, porque ketaman chi ndikꞌutux razón chake ri achike xkibꞌen chin xixkichajij. Romariꞌ tinimaj kitzij, chin keriꞌ ndikikot kánima ngixkichajij, y man ta ndibꞌen chake chi rikꞌin kaꞌiꞌ kikꞌuꞌx ngixkichajij, porque si keriꞌ ndibꞌen, xa ma jun utz ndukꞌen pe chiwa.


Y romariꞌ, si maneq reqalen xtiqabꞌen chare ri nimalej kolotajik sipan chaqe, ¿achike modo xtiqakal qiꞌ chuwech ri castigo? Re kolotajik reꞌ, ja ri mismo Ajaw Jesús xyoꞌon rutzijol nabꞌey, y ri xeꞌakꞌaxan richin, xkiyaꞌ rutzijol chaqe.


Nu-hermanos ri tzꞌan ngixinwojoꞌ, tiwakꞌaxaj re nibꞌij chiwa: Ri Dios eruchaꞌon ri maneq ok kichajin chochꞌulew chin ndikitaqij rijaꞌ, y riꞌ kin nimalej bꞌeyomal, y eruchaꞌon chuqaꞌ chin ngeꞌok pa ru-reino ri Dios, reino ri sujun chake konojel ri ngeꞌojowan richin.


Y pa ruchiꞌ ri Jun bꞌaneq chikiwech ri ejército, ndel pe jun espada chꞌut rutzaꞌ, ri achoq ikꞌin ngerusak ri jalajaj kiwech wineq chochꞌulew, y kin achel rukꞌuan jun chꞌichꞌ pa ruqꞌaꞌ ri achoq chare ndubꞌen chi ndikinimaj rutzij. Y achel ndibꞌan chare ri ruwech uva, ngeyeqꞌeloꞌox chi aqen apeꞌ ngepitzꞌ, keriꞌ chuqaꞌ rijaꞌ ngeruyeqꞌelaꞌ chi aqen ri kiyakon royowal ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nduyaꞌ nojel ruchuqꞌaꞌ ri castigo chake.


Ri Espíritu Santo y ri xten ri ndok rixjayil ri Alaj Karneꞌl kereꞌ ndikibꞌij: ¡Katuqaqa yan! Y ri ndirakꞌaxaj, tubꞌij chuqaꞌ: ¡Katuqaqa yan! Ri ndichaqiꞌj ruchiꞌ, tipuꞌun, y ri ndirajoꞌ ndutij ri yaꞌ ndisipex, tutijaꞌ ri yaꞌ ndiyoꞌon ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan