San Lucas 11:51 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)
51 kamik ri tzꞌukutajneq pe rikꞌin rukamik ri chojmilej rukꞌaslen Abel, hasta rukamik ri Zacarías, ri xkamisex koma ri ojer teq iwatit-imamaꞌ chikikajal ri altar apeꞌ ngekamisex ri chikap y ri rachoch ri Dios. Kin qetzij nibꞌij chiwa, chi nojel ralal ri kikamik rejeꞌ ndiqaqa pa kiwiꞌ ri wineq aj wokami.
51 Tiquirnak-pa riqꞌuin ri rucamic ri Abel, cꞌa riqꞌuin ri rucamic ri Zacarías, ri xquimisas chucajol ri altar y ri templo. Rumareꞌ niꞌej chiva, chi nojiel cꞌa ri camic reꞌ xticakaj ri vinak ri icꞌo chupan ri tiempo vacame.
51 Nitiker-pe rik'in ri rukamik ri Abel*f24* k'a rik'in ri rukamik ri Zacarías,*f25* ri xkamisex chunaqaj ri porobel ri k'o chuwa-rachoch ri Dios. Roma ri' ninbij chiwe, chi ri Dios pan iwi' rix xtuya-wi ri kikamik konojel ri winaqi' ri'.
51 Nitiquir-pe riq'uin ri rucamic ri achin xubini'aj Abel c'a riq'uin ri rucamic ri achin xubini'aj Zacarías. Y jare' ri xcamisex chunakaj ri altar ri c'o chuva-rachoch ri Dios. Roma c'a ri' ninbij chive, chi ri Dios pa quivi' re vinek re ec'o vacami xtuya-vi ri quicamic ri achi'a' e rusamajela' rija'.
51 Nitiquir-pa riq'uin re rucamic re ache xubini'aj Abel c'a riq'uin re rucamic re ache xubini'aj Zacarías. Y ja Zacarías re' re xquimisas chunakaj re altar re c'o chach rachoch re Dios. Mare' nimbij chiva, che re Dios pa quive' re vinak re jec'o vocame xtuya-va re quicamic re achi'a' re xe'samaj pa ru-cuenta re Dios.
51 Xuchop pe riq'ui tek xcamisex ri Abel y nbeq'uis c'a riq'ui tek xcamisex ri profeta Zacarías, ri xcamisex chunakajal ri altar ri c'o chuwarachoch ri Dios. Rumac'ari' nbij chiwe chi pa quiwi' re winek ri yec'o re tiempo re' xtuya' wi ri Dios rutojbalil ri quicamic quinojel ri profetas.
Y keriꞌ, ndiqaqa pa iwiꞌ ralal kikamik konojel ri xkikꞌuaj chojmilej kꞌaslen, kamik ri tzꞌukutajneq pe xe rikꞌin rukamik ri chojmilej rukꞌaslen Abel, hasta rukamik ri Zacarías ralkꞌuaꞌl ri Berequías ri xkamisex koma ri ojer teq iwatit-imamaꞌ chikikajal ri altar apeꞌ ngekamisex ri chikap y ri rachoch ri Dios.
Ri Abel roma kuqul rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios, xusuj chuwech ri Dios jun ofrenda más utz ke chuwech ri ofrenda xusuj ri Caín, y romariꞌ ri Dios xubꞌij chi nixta jun rumak xreqalej y kin xqaꞌ chuwech ri ofrenda xusuj. Y ri Abel roma xukuqubꞌaꞌ rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios, maske kamineq chik, kin achel kꞌa ndichꞌaꞌa ta chaqe wokami.
Rix jeleneq apu chunaqaj ri Jesús ri xkusex roma ri Dios chin xubꞌen ri kꞌakꞌakꞌ pacto qikꞌin. Rix jeleneq apu chuqaꞌ rikꞌin rukikꞌel ri Jesús, kikꞌ ri ndukꞌutuj rukuyik kimak ri wineq, y ma achel ta rukikꞌel ri Abel ri xkamisex ojer, ri xa ndukꞌutuj chare ri Dios chi nduqꞌet tzij pa ruwiꞌ ri xkamisan richin.
Ma tiqabꞌen achel xubꞌen ri Caín ojer. Porque rijaꞌ kin chin wi ri itzel y xukamisaj ri ruchaqꞌ. Y, ¿achike roma xukamisaj? Porque ri xerubꞌanalaꞌ ri Caín pa rukꞌaslen kin itzel wi, jakꞌa ri xerubꞌanalaꞌ ri ruchaqꞌ, kin pa ruchojmil wi.