Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 7:30 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

30 Y roma ri Jesús keriꞌ xubꞌij, ekꞌo xkajoꞌ xkitzꞌen e, pero nixta jun xtzꞌamo e richin, porque kꞌajani tiril ri qꞌij chin nditzꞌan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

30 Y icꞌo nicꞌaj xcajoꞌ ta xquitzꞌom ri Jesús, pero man jun xtzꞌamo ruma ri ru-huora majaꞌ talka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

30 Kan ek'o k'a ri xe'ajowan chi xkichop ta, jak'a man xetikir ta roma man jani napon ri hora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

30 Y can ec'o c'a ri xe'ajovan chi xquichop ta, pero man xquichop ta el roma ri hora richin ri Jesús man jani c'a tapon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

30 Y can jec'o re xe'jovan che xquitz'am-ta-a, pero man xquitz'am-ta-a, roma re hora chin re Jesús c'amaje-na tapon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

30 Y can yec'o c'a ri xcajo' chi xquichop ta el, pero majun xunim ta ri' riche (rixin) chi xquichop ta el ri Jesús, ruma ma jane napon ta ri hora riche (rixin) chi nichapatej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 7:30
22 Iomraidhean Croise  

Pero atoq ri fariseos xeꞌel pe chiriꞌ, xkimal kiꞌ chin ndikibꞌen ruwech ri achike xtikibꞌen chin ndikikamisaj ri Jesús.


Y kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús, pero xa ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri santienta wineq, porque pa kiwech ri wineq ri Jesús kin profeta wi.


Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, ndikikanoj achike ta ndikibꞌen chin ndikikamisaj, roma ndikixibꞌij kiꞌ chuwech, porque nojel ri tinamit ndisach kikꞌuꞌx chirij ri tijonik nduyaꞌ.


Y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús ri hora riꞌ, porque xkinaꞌ kiꞌ chi xa koma rejeꞌ xubꞌij ri parábola. Pero ma xkitzꞌen ta e roma ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri wineq.


Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios, y ma xijelesaj ta iqꞌaꞌ chuwij chin xinitzꞌen, pero ja hora reꞌ ri yoꞌon qꞌij chiwa chi ndibꞌen kereꞌ, y ja chuqaꞌ hora reꞌ ndikꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ rajawal ri qꞌequꞌ.


Y ja atoq riꞌ ri israelitas xebꞌekisikꞌilaꞌ chi pe abꞌej chin ndikikꞌeq apu chirij ri Jesús.


Ja atoq riꞌ jumbꞌey chik, xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús, pero ri Jesús xbꞌa chikiwech.


Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos, kibꞌiꞌin chik chake ri wineq chi si jun retaman apeꞌ kꞌo ri Jesús, terubꞌij chake, chin keriꞌ rejeꞌ ndikitzꞌen e.


Ri Moisés chiwa rix ruyoꞌon kan ri ley, pero nixta jun chiꞌikajal ndubꞌen ri ndubꞌij ri ley riꞌ, porque xa niwojoꞌ nginikamisaj.


Ri fariseos xkakꞌaxaj chi ri wineq keriꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech pa ruwiꞌ ri Jesús. Romariꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos xekiteq ri ngechajin rachoch ri Dios chin ndikitzꞌen e ri Jesús.


Romariꞌ ri Jesús xubꞌij chake ri ruchaqꞌ: Ri qꞌij chin ngibꞌa pa rochꞌulew Judea kꞌajani tuqaqa, jakꞌa rix xa achike na qꞌij utz ngixbꞌa e.


Kixbꞌiyin e rix pa nimaqꞌij; riyin ma ngibꞌa yan ta e, porque kꞌajani tuqaqa ri qꞌij chin ngibꞌa e.


Ja tzij reꞌ ri xubꞌij ri Jesús, atoq ngerutijoj ri wineq pa rachoch ri Dios chiriꞌ apeꞌ ndiyoꞌox kan ri ofrendas. Y ma jun xtzꞌamo e richin, roma kꞌajani tiril qꞌij chin keriꞌ ndibꞌanatej.


Riyin wetaman chi rix, rix riy-rumam kan ri Abraham, pero nditij iqꞌij chin nginikamisaj, roma ma iyoꞌon ta qꞌij chi okuneq ri nutzij pa iwánima.


Ja atoq riꞌ ri israelitas xbꞌekisikꞌilaꞌ pe abꞌej chin ndikikꞌeq apu chirij. Pero ri Jesús xewex y xel pe pa rachoch ri Dios.


Ndikꞌatzin chi ndiqabꞌen rusamaj ri taqayon pe wichin, utz kꞌajani tokoqꞌaꞌ qa, porque atoq ndokoqꞌaꞌ qa, nixta jun nditiker ndisamej.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan