Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 6:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Y santienta wineq koqan ri Jesús, porque ndikitzꞌet ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ndubꞌen pa kikꞌaslen ri ngeyawej chin ngerukꞌachojrisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Can iqꞌuiy vinak ri i-bꞌanak chirij, ruma ri vinak reꞌ quitzꞌatuon chic ri milagros ri ncaꞌruꞌon quiqꞌuin ri ncaꞌyavaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Kan e janila k'a e k'iy winaqi' ri xetzeqeliben-el richin, roma re winaqi' re' kitz'eton chik k'a ri meyel taq banobel ri yerubanala' kik'in ri yawa'i'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Can e janíla c'a e q'uiy vinek ri xetzekelben-el richin, roma re vinek re' quitz'eton chic c'a ri milagros yerubanala' quiq'uin ri yava'i', milagros ri yek'alajirisan richin chi can ja vi ri Dios takayon-pe richin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Camas je q'uiy vinak re xe'tzake-a chij, roma re vinak re' quitz'eton chic re milagros re ye'rubanala' chique re yava'i', milagros re nisekresan che can ja-va re Dios takayom-pa richin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Can ye sibilaj q'uiy winek ri xetzekelben el riche (rixin), ruma ri winek ri' quitz'eton chic c'a ri milagros ri nik'alajsan riche (rixin) chi ya ri Dios takayon pe, milagros ri yerubanala' tek yeruc'achojsaj ri yawa'i'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 6:2
19 Iomraidhean Croise  

Pero ri Jesús retaman ri ndikibꞌen ruwech ri fariseos chirij, romariꞌ xel e chiriꞌ. Y ekꞌiy wineq xkoqaj, y rijaꞌ xerukꞌachojrisaj konojel ri ngeyawej.


Y chiriꞌ xkimal apu kiꞌ santienta wineq, romariꞌ xkꞌatzin chi rijaꞌ xok pa jun barco y xtzꞌuyeꞌ qa. Y konojel ri wineq epeꞌel apu chuchiꞌ ri lago.


Atoq ri Jesús xel pe pa barco, xerutzꞌet santienta wineq, xujoyowaj kiwech y xerukꞌachojrisaj ri ngeyawej chikikajal.


Atoq ri Jesús xxuleꞌ yan pe chuwech ri juyuꞌ, santienta wineq xeꞌoqan richin.


Pero ri achi xkꞌachojrisex xel pe apeꞌ kꞌo ri Jesús, y xutzꞌen rutzijoxik chake ri wineq ri achike xbꞌanatej. Romariꞌ ri Jesús hasta ma nditiker chi ta ndok apu pa teq tinamit, porque santienta wineq ndikimal kiꞌ chirij, xa ndikꞌojeꞌ pa teq lugar tzꞌiran, y ri wineq chin jalajaj teq tinamit ngebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo rijaꞌ.


Pero ekꞌiy wineq xetzꞌeto kichin atoq xeꞌok e ri pa barco, y xketamaj e kiwech. Y pa nojel teq tinamit xebꞌeꞌel pe wineq, juꞌanin xebꞌa chikaqen chuchiꞌ ri yaꞌ apeꞌ ebꞌaneq apu ri Jesús y ri apóstoles, y xa ja yan chik ri wineq xebꞌeqaqa nabꞌey.


Romariꞌ, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos xekimal ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y kereꞌ xkibꞌij chake: ¿Achike kꞌa ndiqabꞌen? Porque ri jun achi riꞌ, kꞌiy nimalej teq etal ngerubꞌanalaꞌ.


Y romariꞌ, xebꞌeꞌel pe santienta wineq chukꞌulik ri Jesús, porque xkakꞌaxaj chi xubꞌen re jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios reꞌ.


Maske ri Jesús xubꞌen nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios chikiwech ri wineq, ma xkitaqij ta achike rijaꞌ,


Jariꞌ ri nabꞌey retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xubꞌen ri Jesús, y xbꞌanatej pa tinamit Caná chin ri rochꞌulew Galilea. Y re jun etal ruchuqꞌaꞌ ri Dios reꞌ xukꞌut chi rijaꞌ kin kꞌo ruqꞌij, y ri ru-discípulos más xkikuqubꞌaꞌ kikꞌuꞌx rikꞌin ri Jesús.


Atoq ri Jesús kꞌo pa nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, pa tinamit Jerusalén, santienta wineq xkitaqij achike chi achi rijaꞌ, porque xkitzꞌet ri retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri ngerubꞌanalaꞌ chiriꞌ.


Kꞌiy más retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xerubꞌen ri Jesús chikiwech ri ru-discípulos, pero ma xetzꞌibꞌex ta nojel chupan re wuj reꞌ.


Pa jun tokoqꞌaꞌ, xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús y xubꞌij chare: Tijonel, qetaman chi rat jun tijonel taqon pe roma ri Dios, porque ri retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ngaꞌabꞌanalaꞌ, nixta jun wineq nditiker ndubꞌen, si maneq ri Dios rikꞌin.


Atoq ri wineq xkitzꞌet ri retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xubꞌen ri Jesús, xkibꞌilaꞌ: Kin qetzij wi chi jareꞌ ri profeta bꞌiꞌin kan chi nduqaqa chochꞌulew, xechajeꞌ.


Chukan qꞌij, ri wineq ri xekꞌojeꞌ kan jukꞌan ruchiꞌ ri lago, xkikꞌuxlaꞌaj chi chiriꞌ xaxe ok jun barco xkꞌojeꞌ ri jun qꞌij kan, y ri Jesús ma xok ta e kikꞌin ri ru-discípulos atoq xebꞌa chupan, xa kiyon ri discípulos xebꞌa.


Ri Jesús xubꞌij chake: Kin qetzij nibꞌij chiwa, chi rix nginikanoj ma roma ta xitzꞌet ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri ngeqꞌalajrisan chi ja rijaꞌ taqayon pe wichin. Nginikanoj xa roma xixnanoꞌ rikꞌin ri kaxlan wey xinyaꞌ chiwa.


Ri wineq xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Achike retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ndabꞌen chin ndiqatzꞌet y ngatiqataqij? ¿Achike ngatiker ndabꞌen?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan