Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Ja atoq riꞌ ri ixaq xuyaꞌ kan ri rukukuꞌ chiriꞌ y xtzolij pa tinamit, y kereꞌ xbꞌerubꞌij chake ri wineq:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri ixok reꞌ xuyaꞌ can ri ru-cántaro chireꞌ y xꞌa pa tanamet. Y xbꞌaruꞌej chica ri vinak:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

28 K'ari' ri ixoq ri' xuya' kan ri rukuku' y xbe pa tinamit richin xberubij chike ri winaqi'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y ri ixok ri' xuya' c'a can ri rucucu' (ruk'e'l) y xbe ri pa tinamit. Y xberubij c'a chique ri vinek:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y re ixok re' xuya' can re rucucu' y xba pa tenemit. Y xbo'rbij chique re vinak:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri ixok ri' xuya' c'a ca ri rucucu' chiri' y xbe ri pa tinamit. Y xberubij c'a chique ri winek:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:28
8 Iomraidhean Croise  

Chaꞌanin xeꞌel pe ri ixoqiꞌ ri pa jul, y kixibꞌin kiꞌ y santienta ngekikot, xebꞌa juꞌanin chin xbꞌekitzijoj nojel ri xkitzꞌet chake ri discípulos.


Kin ja hora riꞌ xeyakatej e y xetzolij pa tinamit Jerusalén, y xebꞌekilaꞌ ri julajuj apóstoles kimolon kiꞌ y ri chꞌaqa chik ri ekꞌo apu kikꞌin.


Y xkiyaꞌ kan ri lugar apeꞌ xmuqeꞌ ri Jesús, xbꞌekibꞌij nojel ri xkitzꞌet chake ri julajuj apóstoles y chake ri chꞌaqa chik.


Ja atoq riꞌ xebꞌeqaqa ri ru-discípulos ri Jesús y xsach kikꞌuꞌx chirij chi nditzijon rikꞌin jun ixaq, pero nixta jun chikiwech rejeꞌ xukꞌutuj ta razón chare chi achike roma nditzijon chare ri ixaq o achike ndukꞌutuj razón chare.


Kixámpe, teqatzꞌetaꞌ jun achi ri xubꞌij chuwa nojel ri nubꞌanaloꞌon pa nukꞌaslen. ¿Ma ja ta kami rijaꞌ ri Cristo ri ndibꞌix chi nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit?


Y atoq ri discípulos ebꞌaneq chuloqꞌik rikil kiway pa tinamit, ja hora riꞌ xbꞌeqaqa jun ixaq aj rochꞌulew Samaria chin nderelesaj ruyaꞌ, y ri Jesús xubꞌij chare: Tasipaj jubꞌaꞌ nuyaꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan