Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:25 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

25 Romariꞌ ri chꞌaqa chik discípulos xkibꞌij chare: Roj xqatzꞌet ri Ajaw Jesús, xechajeꞌ chare. Pero rijaꞌ xubꞌij: Si ma xtintzꞌet ta ri taqꞌel ri xkibꞌen ri clavos pa teq ruqꞌaꞌ y ma xtinjuꞌ ta ri ruwiꞌ nuqꞌaꞌ chupan ri taqꞌel riꞌ, y ma xtinjuꞌ ta nuqꞌaꞌ chupan ri sokotajik xerukꞌalkꞌaꞌx, ma jubꞌaꞌ xtintaqij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

25 Y rumareꞌ ri nicꞌaj chic discípulos xquiꞌej cha ri Tomás: Ojreꞌ xkatzꞌat ri Ajaf Jesús, xaꞌchaꞌ cha. Pero jajaꞌ man xunimaj ta, xa xuꞌej chica: Inreꞌ cꞌa nitzꞌat-na ri pacheꞌ xaꞌuoc-ve ri clavos pa rukꞌaꞌ y cꞌa nijuꞌ na ri ruve-nukꞌaꞌ chupan ri varol ri xquiꞌan ri clavos y pa rucꞌalcꞌaꞌx jeꞌ pacheꞌ xuoc-ve ri lanza, cꞌajareꞌ xtinnimaj chi jajaꞌ, xchaꞌ ri Tomás.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

25 Chirij ri' ri tijoxela' ri e rachibil ri Tomás xkibij chire: Roj xqatz'et ri ajaw Jesús, xecha'. Jak'a rija' xa xubij chike: Wi man nintz'et ta ri sokotajik ri xeruk'uaj ri ruq'a' koma ri clavo y man ninju' ta ri nuq'a' pa ruk'alk'a'x ri xwopotej roma ri kum, man xtinnimaj ta, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

25 Y romari' ri tijoxela' ri e rachibil ri Tomás xquibij c'a chire: Roj xkatz'et ri Ajaf Jesús, xecha' chire. Pero rija' pa ruq'uexel chi xunimaj ta, xa xubij chique: Yin ta ri' can c'a ja ta na tok nutz'eton chic ri socotajic ri xeruc'uaj ri ruk'a' coma ri clavos, c'a ta ri' xinnimaj. Can c'a ja ta na tok nuju'un chic ri ruvi-nuk'a' pa tak socotajic ri pa ruk'a' y nuju'un ta chic na ri nuk'a' pa ruc'alc'a'x chupan ri socotajic ri xuben ri lanza, c'a ta ri' xinbij chi ja rija', xcha' ri Tomás.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Y mare' yoj re yoj ruchibil re Tomás xkabij cha: Yoj xkatz'at re Ajaf Jesús, xojcha' cha. Pero reja' man xunimaj-ta, xa xubij chaka: Yen can c'aja tak ntz'eton chic re socotajic re xe'ruc'uaj re ruk'a' coma re clavos, c'ajare' tak xtinimaj. Can c'aja tak nju'un chic-apo re rue' tak nuk'a' pa tak socotajic re pa ruk'a' re Jesús, y nju'un chic-apo re nuk'a' chuc'alc'a'x chupan re socotajic re xuban re lanza cha, c'ajare' xtimbij che ja reja', xcha' re Tomás chaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

25 Y rumari' ri discípulos ri ye rachibil ri Tomás xquibij chare: Riyoj xkatz'et ri Ajaf Jesús. Y ri Tomás xubij chique: Wi ma xtintz'et ta ri socotajic ri xeruc'uaj ri ruk'a' cuma ri láwux, y ma xtinju' ta ri ruwi' nuk'a' pa tak socotajic ri c'o pa ruk'a' y chuka' wi ma xtinju' ta ri nuk'a' pa rupox (ruc'alc'a'x) chupan ri socotajic ri xuben ri lanza, ma xtinimaj ta chi ya Riya', xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:25
25 Iomraidhean Croise  

Rijaꞌ ekꞌo wineq xerukal, pero ma nditiker ta ndukal riꞌ ruyon chuwech. ¡Si ja rijaꞌ ri ki-rey ri israelitas, tiqaqa kꞌa pe chuwech la cruz y ndiqataqij!


Atoq rejeꞌ xkakꞌaxaj chi ri Jesús kꞌes, y chi ri María Magdalena xutzꞌet, ma xkitaqij ta.


Ri ekaꞌiꞌ discípulos riꞌ xbꞌekiyaꞌ rutzijol chake ri chꞌaqa chik discípulos, pero rejeꞌ chuqaꞌ ma xekitaqij ta.


Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, ri Jesús xuqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri julajuj discípulos atoq rejeꞌ etzꞌuyul chuchiꞌ mesa. Ri Jesús xeruchꞌolij, roma ma kuqul ta kikꞌuꞌx rikꞌin y kaw kánima kibꞌanun, porque ma xekitaqij ta ri xetzꞌeto chi rijaꞌ xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ.


Ri Jesús xubꞌij chake: Rix xa achel rix yawaꞌ, porque cuesta nditaqij nojel ri kibꞌiꞌin kan ri profetas.


Ri Andrés ja paqiꞌ xbꞌerukanoj ri Simón Pedro ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin, y xubꞌij chare: Wokami xqil ri Mesías, xchajeꞌ. Y ri tzij Mesías ndubꞌij tzij: Jun ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.


Ja atoq riꞌ xubꞌij chare ri Tomás: Tajuꞌ ri ruwiꞌ aqꞌaꞌ chupan re taqꞌel ekꞌo pa nuqꞌaꞌ y kaꞌatzꞌetaꞌ re nuqꞌaꞌ. Tajelesaj pe ri aqꞌaꞌ y tajuꞌ pe apeꞌ kꞌo ri sokotajik xenukꞌalkꞌaꞌx, y ma tabꞌen achel jun ri ma ndutaqij ta chi kꞌo nukꞌaslen, xa kin tataqij pa awánima chi yin kꞌes.


Ja atoq riꞌ ri jun discípulo ri santienta ndojowex roma ri Jesús xubꞌij chare ri Pedro: ¡La ndichꞌaꞌa pe chaqe ja ri Ajaw! Y ri Simón Pedro xe xrakꞌaxaj chi ja ri Ajaw, kin ja paqiꞌ xukusaj ri rutziaq ruchꞌilon kan chirij y xuroqij pe riꞌ pa yaꞌ y xpuꞌun.


Ri wineq xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Achike retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ndabꞌen chin ndiqatzꞌet y ngatiqataqij? ¿Achike ngatiker ndabꞌen?


Rix hermanos, wokami ndikꞌatzin chi ndichajij ri ikꞌaslen, ma kꞌateꞌ kꞌo jun chiwech rix ri itzel xtubꞌen qa ránima y ma xtutaqij chi ta ri ndubꞌij ri Kꞌaslik Dios, y romariꞌ xtuyaꞌ kan.


¿Y achoq chake xubꞌen jurar ri Dios chi ma la chuwaꞌq ma la kabꞌij xkeꞌok chupan ri uxlanen rusujun? Chake ri ma xeniman ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan