Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:24 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

24 Ri Tomás, ri ndibꞌix gemelo chare, jun chikiwech ri kabꞌlajuj discípulos, ma kꞌo ta kikꞌin ri discípulos atoq ri Jesús xbꞌeqaqa chikikajal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

24 Pero ri Tomás, jun chiquivach ri doce (cabꞌalajuj) discípulos ri Jesús, ri niꞌeꞌx jeꞌ Dídimo cha, xa man cꞌo ta quiqꞌuin ri nicꞌaj chic antok ri Jesús xalka chiquicajol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

24 Jak'a ri Tomás ri nibix kua'ch chire, ri jun chike ri kablajuj rutijoxela' ri Jesús, xa man k'o ta kik'in ri rachibil, toq ri Jesús xok'ulun chikikojol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

24 Jac'a ri Tomás, ri jun chique ri cablajuj rutijoxela' ri Jesús, ri nibix chuka' Dídimo chire, xa man c'o ta quiq'uin ri rachibil, tok ri Jesús xoc'ulun chiquicojol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

24 Jac'a re Tomás re jun chaka yoj re yoj doce ru-discípulos re Jesús, re nibex chuka' Dídimo cha, xa man c'o-ta-pa kaq'uin tak re Jesús xbec'ulun chakacojol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

24 Yac'a ri Tomás, ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri nibix chuka' Dídimo chare, xa man c'o ta quiq'ui ri rachibil, tek ri Jesús xoc'ulun chiquicojol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:24
9 Iomraidhean Croise  

Xeruchaꞌ chuqaꞌ ri Felipe y ri Bartolomé, ri Tomás y ri Mateo ri xok moloy méra pa rubꞌiꞌ ri rey jumbꞌey kan, ri Santiago rukꞌajol ri Alfeo, y ri Tadeo.


Porque apeꞌ ekaꞌi-oxiꞌ ndikimal kiꞌ pa nubꞌiꞌ, chiriꞌ yinkꞌo riyin chikikajal.


Ja atoq riꞌ ri jun discípulo rubꞌiniꞌan Tomás, ri ndibꞌix gemelo chare, xubꞌij chake ri chꞌaqa chik discípulos: Joꞌ chuqaꞌ roj, chin ngojbꞌeken junan rikꞌin.


Ri Tomás xubꞌij chare ri Jesús: Ajaw, roj nixta qetaman apeꞌ ngabꞌa. ¿Achike modo xtiqetamaj ri bꞌey?


Kachibꞌilan kiꞌ ri Simón Pedro, ri Tomás ri ndibꞌix gemelo chare, ri Natanael ri aj Caná chin ri rochꞌulew Galilea, ri ekaꞌiꞌ rukꞌajol ri Zebedeo y ekaꞌiꞌ chik discípulos más,


Y ri Jesús xubꞌij chake ri ru-discípulos: Ja riyin ri xichaꞌon iwichin rix kabꞌlajuj discípulos, pero nibꞌij chiwa chi jun chiꞌikajal rix kin itzel wi.


Atoq ri Jesús xubꞌij chi kꞌo jun chikikajal ri kin itzel wi, chirij ri Judas rukꞌajol ri Simón Iscariote xchꞌaꞌa wi. Porque ri Judas riꞌ jariꞌ ri ndijacho e ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq, y ri Judas jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos.


Ma tiqayaꞌ kan chi ndiqamal qiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, achel rukꞌamon chake jujun chi ndikibꞌen. Xa kin timoloꞌ iwiꞌ chin ndibꞌochilaꞌ iwiꞌ, y más ndikꞌatzin chi keriꞌ ndibꞌen wokami, porque ndiqatzꞌet chi ja nduqaqa ri qꞌij chi ri Ajaw nditzolij pe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan