Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:20 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Ri tzij riꞌ, oxiꞌ rutzꞌibꞌaxik xbꞌan chare chuwech ri tzꞌalen, xtzꞌibꞌex pa chꞌabꞌel hebreo, pa chꞌabꞌel griego y pa chꞌabꞌel latín, y ekꞌiy israelitas xebꞌanun kan leer, porque ri apeꞌ xbꞌan crucificar ri Jesús, chunaqaj ri tinamit Jerusalén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Ri letrero reꞌ, can iqꞌuiy chiquivach ri israelitas ncaꞌbꞌano leer, ruma ri lugar ri pacheꞌ xbꞌajix-ve ri Jesús choch ri cruz, xa cierca ri tanamet Jerusalén cꞌo-ve. Y ri letrero reꞌ, oxeꞌ chꞌabꞌal tzꞌibꞌan-ve. Can tzꞌibꞌan cꞌa pa chꞌabꞌal hebreo, griego, y latín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

20 Ri tzij ri', kan konojel k'a ri winaqi' yetz'eton kan, roma ri chiri' ri akuchi xbajix-wi ri Jesús, kan naqaj k'a k'o-wi chire ri Jerusalem. Ri tzij ri', kan pan oxi' k'a ch'abel ri tz'iban-wi-el. Kan tz'iban k'a ri pa kich'abel ri judío, pa kich'abel ri aj-Grecia y pa kich'abel chuqa' ri aj-Roma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

20 Ri tzij ri', can conojel c'a ri vinek yetz'eton can, roma ri lugar ri xbajix-vi ri Jesús chuva ri cruz, xa can nakaj c'a c'o-vi chire ri tinamit Jerusalem. Y ri tzij ri', can pan oxi' c'a ch'abel ri tz'iban-vi-el. Can tz'iban c'a ri pa kach'abel roj israelitas, pa quich'abel ri aj-Grecia y pa quich'abel chuka' ri vinek aj-Roma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Re tzij re', can conojel re vinak ye'tz'eto can, roma re lugar anche' xbajex-va re Jesús cho cruz, xa can nakaj c'o-va cha re tenemit Jerusalén. Y re tzij re', pan oxe' c'a ch'abal tz'iban-va-a. Can tz'iban pa kach'abal yoj re yoj israelitas, pa quich'abal re aj-Grecia y pa quich'abal chuka' re vinak aj-Roma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

20 Ri tzij ri', q'uiy c'a chique ri israelitas yetz'eto ca, ruma ri acuchi (achique) ri xbajix wi ri Jesús chuwech ri cruz, xa can nakaj chare ri tinamit Jerusalem. Y ri tzij ri', can pan oxi' c'a ch'abel ri tz'iban wi el. Can tz'iban c'a pa quich'abel ri israelitas, pa quich'abel ri aj Grecia y pa quich'abel chuka' ri winek aj Roma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:20
11 Iomraidhean Croise  

Y pariꞌ e ri rujolon, chutzaꞌ e ri cruz xkibꞌajij jun tzꞌalen apeꞌ tzꞌibꞌan: Jareꞌ ri ki-Rey ri israelitas.


Romariꞌ, ri Pilato atoq xrakꞌaxaj ri tzij ri xkibꞌij ri wineq, xubꞌij chi telesex e ri Jesús, y ri Pilato xbꞌetzꞌuyeꞌ apeꞌ nduqꞌet tzij. Ri lugar riꞌ pa chꞌabꞌel hebreo ndibꞌix Gabatá chare, y riꞌ ndubꞌij tzij empedrado.


Chiriꞌ xkiyaꞌ kan ru-cuerpo ri Jesús, porque naqaj kꞌo ri jul riꞌ y roma ndajin chik rukꞌojlen ri ndikꞌatzin chake ri israelitas chin ri nimaqꞌij Pascua.


Pa tinamit Jerusalén, chunaqaj ri jun puerta ri ndibꞌix Kichin Karneꞌl chare, kꞌo jun atinibꞌel ri pa kichꞌabꞌel ri israelitas rubꞌiniꞌan Betzatá. Ri atinibꞌel riꞌ ekꞌo woꞌoꞌ chijay chuchiꞌ.


Atoq ri Pablo ja ndukusex apu pa cuartel, pa chꞌabꞌel griego xchꞌaꞌa chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados más nim ruqꞌij y kereꞌ xubꞌij: ¿Ndayaꞌ qꞌij chi nibꞌij kaꞌi-oxiꞌ nutzij chawa? Y ri ukꞌuey kibꞌey soldados xubꞌij: ¿Awetaman ngachꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego?


Y atoq xyoꞌox qꞌij chare, ri Pablo peꞌel chuwech ri gradas xubꞌen ruqꞌaꞌ chake ri wineq chin kechꞌojochiꞌ qa. Atoq nixta jun chik ndiqꞌajan chiriꞌ, ri Pablo xchꞌaꞌa chikiwech ri wineq pa chꞌabꞌel hebreo y xubꞌij:


Atoq ri wineq xkakꞌaxaj chi ri Pablo pa chꞌabꞌel hebreo ndichꞌaꞌa chake, kin más xkiyayaꞌ apu kixikin. Y ri Pablo kereꞌ xubꞌij:


Y atoq roj qonojel xojtzaq pa ulew, xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel ri xchꞌaꞌa pe chuwa pa chꞌabꞌel hebreo y xubꞌij: ¡Saulo! ¿Achike roma yin atzeqlebꞌen chin ndabꞌen itzel chuwa? Xa ayon ndakanoj chꞌaꞌoj chawij, achel ta ndasak awiꞌ chuwech ruchꞌutal jun cheꞌ keriꞌ.


Romariꞌ ri Jesús chuqaꞌ xkamisex saqil chuchiꞌ e ri tinamit, chin ngeruchꞌajchꞌojrisaj ri aj rutinamit rikꞌin ri rukikꞌel.


Ri oxiꞌ itzel teq espíritu xekimal ri reyes y ri ki-ejército pa jun lugar ri pa chꞌabꞌel hebreo rubꞌiniꞌan Harmagedón.


Ri ki-rey ri sakꞌ riꞌ, ja ri ángel rajawal ri rar siwan. Ri ángel riꞌ pa chꞌabꞌel hebreo rubꞌiniꞌan Abadón, y pa chꞌabꞌel griego rubꞌiniꞌan Apolión.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan