Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Y ri soldados xkipachꞌuj raqen teq kꞌix chin xkibꞌen jun corona ri xkiyaꞌ pa rujolon, y xkiyaꞌ jun kꞌul morado chirij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y ri soldados xquipachꞌuj jun kꞌayis ri altíra ruqꞌuixal; y xquiꞌan jun corona cha, y xquiyaꞌ pa rujaluon ri Jesús. Y xquiyaꞌ jun tziak morado chirij ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 chirij ri' ri aj-labal aj-Roma xkipach'uj jun q'ayis ri janila ruk'ixal. Kan achi'el jun corona xkiben chire, y k'ari' xkiya' pa rujolon ri Jesús. K'ari' xkiya' chuqa' jun tzieq q'eqq'oj-keq chirij, kan achi'el wi ri yekikusala' ri rey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Jac'a ri soldados xquipach'uj jun k'ayis ri janíla ruq'uixal. Can achi'el jun corona xquiben chire, y c'ari' xquiya' pa rujolon (ruvi') ri Jesús. C'ari' xquiya' chuka' jun tziek morado chirij ri Jesús, can achi'el vi ri yequicusala' ri reyes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Jac'a re soldados xquipach'uj jun k'ayis re camas ruq'uixal. Y xquiban jun corona cha y c'are' xquiya' pa rujalom re Jesús. C'are' xquiya' chuka' jun tziak morado chij re Jesús, can ancha'l-va re ye'quicusula' re reyes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Y ri soldados xquipach'uj chuka' jun k'ayis ri c'o sibilaj ruq'uixal. Xquiben jun corona chare, y c'ac'ari' xquiya' pa rujolon (ruwi') ri Jesús. C'ac'ari' xquiya' chuka' jun tziek morado chrij ri Jesús, can achi'el wi ri yequicusala' ri reyes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:2
7 Iomraidhean Croise  

Y ja atoq riꞌ ri Herodes y ri ru-soldados ma jun ruqꞌij xkibꞌen chare ri Jesús, y chin xetzeꞌen chirij, xkiyaꞌ jun kꞌul jabꞌel chirij. Atoq kibꞌanun chik riꞌ, xkiteq chik chuwech ri Pilato.


Ja atoq riꞌ xel pe ri Jesús, rukusan pe ri corona bꞌanun chare raqen teq qꞌayis kꞌo kikꞌixal, y rukusan pe chuqaꞌ ri kꞌul morado. Y ri Pilato xubꞌij: ¡Titzꞌetaꞌ, jareꞌ ri achi ikꞌamon pe!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan