Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:18 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

18 Ri samajelaꞌ chin ri jay riꞌ y ri ngechajin rachoch ri Dios kibꞌoxon qꞌaqꞌ roma ndikinaꞌ tew. Rejeꞌ epeꞌel apu chuchiꞌ ri qꞌaqꞌ kimeqꞌon apu kiꞌ, y ri Pedro peꞌel apu kikꞌin chin ndumeqꞌ chuqaꞌ riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

18 Ri ru-esclavos ri icꞌo chupan ri jay reꞌ y ri alguaciles ri xquicꞌam-pa ri Jesús, quibꞌaxuon jun kꞌakꞌ y i-paꞌl-apa chuchiꞌ chi niquimakꞌ-quiꞌ ruma ri tief. Y ri Pedro jeꞌ paꞌl-apa chiquicajol, rumakꞌuon-apa-riꞌ chuchiꞌ ri kꞌakꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

18 Jak'a ri samajela' chupan ri jay ri' y ri chajinela' richin ri rachoch ri Dios, roma ri tew najin, kiboxon k'a jun q'aq' y e pa'el-apo chuwech richin nikimeq'-ki'. Chuqa' ri Pedro xjel k'a apo kik'in, rumeq'on-apo-ri' chuchi' ri q'aq'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

18 Jac'a ri samajela' chupan ri jay ri' y ri chajinela' ri xebechapon-pe ri Jesús, roma ri tef najin, quibanon c'a jun k'ak' y e pa'el-apo chuvech richin niquimek'-qui'. Y chuka' ri Pedro pa'el c'a apo quiq'uin, rumek'on-apo-ri' chuchi' ri k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

18 Jac'a re mozos chupan re jay re' y re policías re xe'betz'amo-pa re Jesús, quibaxon jun k'ak' y je'pa'al-apo chach chin niquimak'-qui', roma camas tef nuban. Y re Pedro pa'al-apo chuka' quiq'uin, rumek'on-apo-ri' chuchi-k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

18 Yec'a ri ye mozos chupan ri jay ri' y ri ye aj ch'ame'y ri xebechapo pe ri Jesús, quiboxon c'a jun k'ak' y ye pa'el apo chuchi' ri k'ak' riche (rixin) chi niquimek' qui', ruma chi c'o tef ri ntajin. Y chuka' ri Pedro pa'el c'a apo quiq'ui, rumek'on apo ri' chuchi' ri k'ak'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:18
16 Iomraidhean Croise  

Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús, xok apu chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xtzꞌuyeꞌ qa kikꞌin ri samajelaꞌ, y ndumeqꞌ riꞌ chuchiꞌ qꞌaqꞌ.


Atoq xutzꞌet chi ri Pedro ndumeqꞌ apu riꞌ chuchiꞌ qꞌaqꞌ, ri aj ikꞌ xutzutzaꞌ ruwech y kereꞌ xubꞌij chare: Jajun rat xatintzꞌet chi ratkꞌo rikꞌin ri Jesús aj Nazaret.


Y roma ralal ri kꞌayew ndunaꞌ ri Jesús pa ránima, rikꞌin más ruchuqꞌaꞌ ndubꞌen orar y ri rutzꞌajabꞌ kin achel nimaꞌq teq tzꞌuj kikꞌ ngeqaqa pa ulew.


Y ri Simón Pedro peꞌel ndumeqꞌ apu riꞌ chuchiꞌ ri qꞌaqꞌ, y kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Ma rat ta kꞌa chuqaꞌ kachibꞌil ri ru-discípulos ri achi riꞌ? Pero ri Pedro xubꞌij: Riyin ma yin ta kachibꞌil.


Romariꞌ ri Judas xbꞌeqaqa chiriꞌ, junan kikꞌin jun bꞌotzaj soldados, y kikꞌin chuqaꞌ ri ngechajin rachoch ri Dios, kikꞌuan espadas y lanzas, kitzijon antorchas y lámparas. Konojel rejeꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y koma chuqaꞌ ri fariseos.


Y atoq xebꞌeqaqa chuchiꞌ ri yaꞌ y xeqaqa pa ulew, xkitzꞌet chi kꞌo qꞌaqꞌ bꞌoxon, y pariꞌ ri racheq qꞌaqꞌ kꞌo jun ker saꞌon, y chiriꞌ ekꞌo chuqaꞌ kaxlan wey.


Atoq xesoqꞌopix e ri Pedro y ri Juan, xetzolij apeꞌ kimolon kiꞌ ri hermanos, y xkitzijoj chake nojel ri xkibꞌij ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij.


Ma tiyaꞌ qꞌij chin ngixchꞌakatix, porque si ngeꞌiwachibꞌilaj wineq itzel kinoꞌoj, keriꞌ chuqaꞌ ndubꞌen qa inoꞌoj rix.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan