Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:12 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Ja atoq riꞌ ri ki-jefe ri soldados, ri soldados y ri ngechajin rachoch ri Dios ri etaqon e koma ri israelitas, xkitzꞌen ri Jesús y xkiyut e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Y ri iqꞌuiy soldados y ri qui-jefe, y ri chajiniel ri i-quitakuon-pa ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas, xquitzꞌom ri Jesús y xquixim-el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

12 Jari' k'a toq ri aj-labal aj-Roma y ri chajinela' richin ri rachoch ri Dios xkichop ri Jesús y xkixim-el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

12 Y jac'ari' tok xepe ri jusol soldados y ri uc'uey quichin, y ri jusol chajinela' ri e quiyo'on-pe ri achi'a' ri can c'o-vi quik'ij chiquicojol ri israelitas, xquichop c'a el ri Jesús y xquixim-el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Y jare' tak xe'pa re jun grupo soldados y re je ec'uay quichin, y re policías re je'quiyi'om-pa re achi'a' c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquitz'am-a re Jesús y xquixim-a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

12 Y yac'ari' tek xepe ri jumoc soldados y ri achi ri nim ruk'ij chiquicojol riye', y chuka' ri jumoc aj ch'ame'y ri ye quiya'on pe ri achi'a' israelitas ri c'o quik'ij, xquichop c'a ri Jesús y xquixim el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:12
17 Iomraidhean Croise  

Ri xetzꞌamo e ri Jesús, xkikꞌuaj chuwech ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, apeꞌ kimolon kiꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij.


Xkiyut, xkikꞌuaj y xbꞌekijachaꞌ pa ruqꞌaꞌ ri Pilato, ri ndubꞌen gobernar pa rubꞌiꞌ ri rey aj Roma.


Ri soldados ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri Pilato xkikꞌuaj apu ri Jesús chojay chin ri palacio, y xekoyoj konojel ri chꞌaqa chik soldados chin xkimal apu kiꞌ chirij ri Jesús.


Ri wineq xkikꞌuaj ri Jesús chuwech ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y chiriꞌ xkimal kiꞌ konojel ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.


Y xe xseqresan pe, xkimal kiꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y konojel ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. Atoq xkibꞌij yan chikiwech achike ri ndikibꞌen chare ri Jesús, xkiyut, xkikꞌuaj y xbꞌekijachaꞌ pa ruqꞌaꞌ ri Pilato.


Atoq xkitzꞌen yan ri Jesús, xkikꞌuaj y xkikꞌusaj apu chirachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús.


Romariꞌ ri Judas xbꞌeqaqa chiriꞌ, junan kikꞌin jun bꞌotzaj soldados, y kikꞌin chuqaꞌ ri ngechajin rachoch ri Dios, kikꞌuan espadas y lanzas, kitzijon antorchas y lámparas. Konojel rejeꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y koma chuqaꞌ ri fariseos.


Pa tinamit Cesarea kꞌo jun achi rubꞌiniꞌan Cornelio. Ri achi riꞌ ki-jefe 100 soldados, y ri bꞌotzaj soldados ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij, ndibꞌix aj Italia chake.


Y atoq ja ndikibꞌen ruwech chi ndikikamisaj ri Pablo, xbꞌebꞌix chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, chi ri wineq pa tinamit Jerusalén eyakatajneq roma koyowal.


Atoq ri Pablo ja ndukusex apu pa cuartel, pa chꞌabꞌel griego xchꞌaꞌa chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados más nim ruqꞌij y kereꞌ xubꞌij: ¿Ndayaꞌ qꞌij chi nibꞌij kaꞌi-oxiꞌ nutzij chawa? Y ri ukꞌuey kibꞌey soldados xubꞌij: ¿Awetaman ngachꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego?


Y roma ri kimolon kiꞌ ja ndikitzꞌen qa kiꞌ chi chaponik, ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xubꞌen mandar chake ri soldados chi tekikꞌamaꞌ qa ri Pablo chikikajal ri wineq, chin ndikikꞌuaj chik jumbꞌey pa cuartel, porque ruxibꞌin riꞌ, ma kꞌateꞌ tikimut ri Pablo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan