Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq ri Jesús xukꞌis yan ri ru-oración, rijaꞌ junan kikꞌin ri ru-discípulos xeꞌel pe chiriꞌ, y xeꞌeqꞌax apu jukꞌan ruchiꞌ jun raqen siwan rubꞌiniꞌan Cedrón. Chiriꞌ kꞌo jun qejoj tikon cheꞌ chuwech y xeꞌok apu ri Jesús y ri ru-discípulos chupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y antok ri Jesús ruꞌeꞌn chic nojiel reꞌ, jajaꞌ y ri ru-discípulos xaꞌiel-el, y xaꞌkꞌax-apa jucꞌan ri río coꞌl-oc ri niꞌeꞌx Cedrón cha. Chireꞌ cꞌo jun huerto y chireꞌ xaꞌuoc-oc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Toq ri Jesús rubin chik k'a ronojel re', rija' e rachibilan ri rutijoxela' xel-pe. K'ari' xebe k'a juk'an ruchi' ri ti ch'uti'n raqen-ya' Cedrón, akuchi k'o jun qejoj, y chiri' k'a xe'ok-apo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y tok ri Jesús rubin chic c'a ronojel re', rija' e rachibilan ri rutijoxela' xe'el-pe. C'ari' xebe c'a juc'an ruchi' ri raken-jul rubini'an Cedrón, pa jun ulef; y chiri' c'a xoc-apo ri Jesús e rachibilan ri rutijoxela'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y tak re Jesús rubin chic ronojel re', reja' y chibil yoj re yoj ru-discípulos xojel-pa. C'are' xojba c'a juc'an chic-apo ruchi' re ch'et rakan-ya' rubini'an Cedrón, chupan jun ulef nibex huerto cha, y chire' c'a xoc-va-apo re Jesús y chibil yoj re yoj ru-discípulos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Y tek ri Jesús rubin chic c'a ronojel re', Riya' ye rachibilan ri rudiscípulos xe'el el chiri'. Y xebe juc'an chic ruchi' ri jun ti raken siwan ri Cedrón rubi', pa jun ulef ri acuchi (achique) c'o wi cotz'i'j y q'uiy che' ri niquiya' quiwech; y chiri' c'a xoc wi apo ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:1
25 Iomraidhean Croise  

Y atoq xkibꞌixaj yan jun himno, xebꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos.


Ja atoq riꞌ ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní, y kereꞌ xubꞌij chake: Kixtzꞌuyeꞌ kan chireꞌ, mientras ngibꞌa apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ chin nebꞌanaꞌ orar.


Y atoq xkibꞌixaj yan jun himno, xebꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos.


Y ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní, y kereꞌ xubꞌij chake: Kixtzꞌuyeꞌ kan chireꞌ, mientras nebꞌanaꞌ orar.


Kixyakatej, joꞌ chukꞌulik ri ndijacho e wichin, porque naqaj chik pataneq.


Pero ndikꞌatzin chi ri wineq ndiketamaj chi riyin niwojoꞌ ri Tataꞌaj Dios, y kin nibꞌen achel rubꞌiꞌin pe chuwa. ¡Kixyakatej, qojel e waweꞌ!


Y jun rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, roxpochel ri achi ri xsetux e ruxikin chi espada roma ri Pedro, kereꞌ xubꞌij chare: ¿Ma rat ta kꞌa ri xatintzꞌet chi awachibꞌilan ri achi riꞌ pa qejoj?


Xbꞌeqaqa apeꞌ rojkꞌo, y xutzꞌen ri ximibꞌel rupan ri Pablo, y xuximilaꞌ qa ruqꞌa-raqen ruyon chuwech, y xubꞌij: Ri Espíritu Santo ndubꞌij: Kereꞌ ruximik ruqꞌa-raqen ri rajaw re ximibꞌel reꞌ ndikibꞌen ri israelitas pa tinamit Jerusalén, y ndikijech pa kiqꞌaꞌ ri ma israelitas ta, xchajeꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan