Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:55 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

55 Jubꞌaꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, romariꞌ santienta wineq eꞌeleneq pe pa teq tinamit y ngebꞌa e pa tinamit Jerusalén chin ndikichꞌajchꞌojrisaj kiꞌ chuwech ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

55 Y ya nalka ri Pascua, ri jun quinamakꞌej ri israelitas. Rumareꞌ iqꞌuiy vinak ri xaꞌiel-pa pa tak quitanamit, chi xaꞌa pa tanamet Jerusalén. Can xaꞌa chi niquiꞌan purificar-quiꞌ choch ri Dios, antes choch ri namakꞌej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

55 Jari' k'a toq napon yan ri q'ij richin nikinataj toq ri Dios xuya' ri Solbelri'il. Roma ri' kan janila yan k'a e k'iy winaqi' ri xe'el-pe pa taq kitinamit, richin xebe pa Jerusalem. Kan xebe yan k'a roma k'o chi nibekich'ajch'ojirisaj-ki' chuwech ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

55 Y jac'ari' tok napon yan ri k'ij richin ri pascua, ri jun quinimak'ij ri israelitas. Romari' can janíla yan c'a e q'uiy vinek ri xe'el-pe pa tak quitinamit, richin xebe pa tinamit Jerusalem. Can xebe yan c'a roma c'o chi nequich'ajch'ojirisaj-qui' chuvech ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

55 Y jare' tak napon-yan re k'ij chin re pascua, re jun chique re kanamak'ij yoj re yoj israelitas. Mare' camas je q'uiy vinak re xe'el-pa pa tak quitenemit, chin xe'ba pa tenemit Jerusalén. Can xe'ba roma reje' tiene que niquijosk'ij-qui' chin niquichajij re k'ij chin re pascua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

55 Y xa napon yan ri k'ij riche (rixin) ri pascua, ri jun quinimak'ij ri israelitas. Rumari' can ye q'uiy winek ri ye elenak pe pa tak quitinamit, riche (rixin) chi xebe pa tinamit Jerusalem. Can xebe yan c'a ruma c'o chi nbequich'ajch'ojsaj qui' chuwech ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:55
30 Iomraidhean Croise  

Atoq ri Jesús xukꞌis rubꞌixik nojel ri tzij riꞌ, kereꞌ xubꞌij chake ri ru-discípulos:


Rix iwetaman chi xe chik kaꞌiꞌ qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. Y riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq chin ngibꞌan crucificar, xchajeꞌ.


Atoq kaꞌiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, y chuqaꞌ ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ndikikanolaꞌ achike ndikibꞌen chin rikꞌin chꞌakatinik ndikitzꞌen e ri Jesús, y ndikikamisaj.


Atoq naqaj chik kꞌo ri Pascua, ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan wey maneq levadura rikꞌin,


Waqiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nditiker ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, atoq ri Jesús xbꞌeqaqa pa aldea Betania, rutinamit ri Lázaro ri achi xken y xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ roma ri Jesús.


Atoq jubꞌaꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, ri itzel ruyoꞌon chik pa ránima ri Judas, rukꞌajol jun achi rubꞌiniꞌan Simón Iscariote, chi ndujech ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq. Ri Jesús retaman chi ja nduqaqa ri qꞌij chin ndel e chochꞌulew y nditzolij e chikaj apeꞌ kꞌo ri Tataꞌaj Dios. Retaman chuqaꞌ chi nojel jachon pa ruqꞌaꞌ roma ri Tataꞌaj Dios, y chi eleneq pe apeꞌ kꞌo ri Dios y chiriꞌ chik nditzolij e. Ri Jesús kin jumul xerajoꞌ ri erichin ri ekꞌo chochꞌulew, y chi jun rukꞌaslen xerajoꞌ. Romariꞌ pa jun tokoqꞌaꞌ, atoq ndiwaꞌ kikꞌin ri ru-discípulos, xyakatej pe ri apeꞌ ndiwaꞌ, xuchꞌil kan ri kꞌul ruqꞌuꞌun chirij, xutzꞌen jun toalla y xuxim chirupan.


Ja ndisaqer pe atoq ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkelesaj pe ri Jesús pa rachoch ri Caifás y xkikꞌuaj pa palacio apeꞌ kꞌo ri gobernador. Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ ma xeꞌok ta apu chupan ri jay riꞌ, porque pa kiwech rejeꞌ xa ta xeꞌok apu, xkichꞌabꞌaqrisaj ta ri kikꞌaslen chuwech ri Dios, y maneq ta cheꞌel ndikikꞌux ri ndikꞌuxeꞌ pa nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua.


Roma naqaj chik kꞌo ri qꞌij atoq nditzꞌukutej e ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, ri Jesús xbꞌa e pa tinamit Jerusalén.


Chiriꞌ ekꞌo waqiꞌ nimaꞌq teq tenáxa ebꞌanun chare abꞌej apeꞌ ndok laꞌeq jun 50 o 70 litros yaꞌ chikijununal. Ri israelitas ndikikusaj ri yaꞌ riꞌ chin ndikichꞌej kiqꞌaꞌ achel ri ki-costumbre, retal chi ndikichꞌajchꞌojrisaj kiꞌ chuwech ri Dios, achel ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.


Jun chik qꞌij, kꞌo jun kinimaqꞌij ri israelitas pa tinamit Jerusalén, y ri Jesús xbꞌa e chiriꞌ.


Ri qꞌij riꞌ, naqaj chik kꞌo ri kinimaqꞌij ri israelitas ri ndibꞌix Pascua chare.


Kaꞌakꞌuaj y tachꞌajchꞌojrisaj awiꞌ chuwech ri Dios junan kikꞌin achel ndubꞌij ri ley. Kꞌateriꞌ, tatojoꞌ rajel nojel ri ndikꞌatzin ndikisuj chuwech ri Dios chin ndikikꞌut chi kibꞌanun chik ri kisujun chare, y keriꞌ kꞌo cheꞌel ndikiqꞌet pe ri rusmal teq kiwiꞌ. Si keriꞌ ndabꞌen, konojel wineq ndiketamaj chi ma qetzij ta ri ndibꞌix chawij, xa kin ndikitzꞌet chi jajun rat ndabꞌen ri ndubꞌij ri ley.


Ri Pablo xerukꞌuaj ri kajiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, y chukan qꞌij, achel ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, xuchꞌajchꞌojrisaj riꞌ rijaꞌ junan kikꞌin rejeꞌ chuwech ri Dios. Ri Pablo xok apu pa rachoch ri Dios y xubꞌij chake ri sacerdotes israelitas achike qꞌij ndikikꞌis ri chꞌajchꞌojrisanik ngetajin rikꞌin, y ndikisuj ri ofrenda ri ndikꞌatzin chi ndikisuj pa ki-cuenta chikijununal chuwech ri Dios.


Jariꞌ ri ngitajin rikꞌin pa rachoch ri Dios y nuchꞌajchꞌojrisan chik wiꞌ, atoq xinkil jujun teq nuwinaqul israelitas epataneq pa rochꞌulew Asia, pero ma jun nichuquchaꞌ ta wiꞌ chi tzij kikꞌin wineq o ngenyek ta wineq chikij ri ngebꞌanun gobernar, achel ri sujunik yoꞌon chuwij.


Romariꞌ, chiqajununal tiqanikꞌoj utz-utz ri kꞌo pa qánima, y kꞌateriꞌ tiqakꞌuxuꞌ ri kaxlan wey y tiqatijaꞌ ri vino kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw.


Kixjel apu rikꞌin ri Dios, y ri Dios kin xtijel pe iwikꞌin rix. ¡Rix aj mak, tichojmirisaj ri ikꞌaslen! ¡Y rix ri ndiwojoꞌ ndiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, pero xa ndibꞌanalaꞌ chuqaꞌ itzel teq achike, tichꞌajchꞌojrisaj kꞌa ri iwánima!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan