San Juan 11:49 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)49 Pero jun chikikajal rejeꞌ, rubꞌiniꞌan Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote ri junaꞌ riꞌ, xubꞌij chake: Rix xa ma jun iwetaman. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus49 Entonces ri Caifás, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij chupan ri junaꞌ reꞌ, jun cachꞌil ri principales sacerdotes, xchꞌoꞌ y xuꞌej chica: Ixreꞌ xa man jun ivataꞌn. Faic an caibideilKaqchiquel Bible49 K'ari' xch'on-apo ri Caifás ri nimalej sacerdote chupan ri q'ij ri' y xubij: Xa man jun iwetaman rix. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala49 C'ari' c'o jun ri xch'on. Ri xch'on jac'a ri Caifás ri nimalej sacerdote chupan ri tiempo ri'. Rija' c'o c'a ri chiri', roma rija' jun chique ri can c'o-vi quik'ij. Y tok rija' xch'on, xubij c'a: Xa man jun ivetaman rix. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal49 C'are' c'o jun xch'o, y re xch'o ja re Caifás re namalaj sacerdote chupan re tiempo re'. Reja' c'o chire', roma reja' jun chique re c'o quik'ij. Y tak reja' xch'o, xubij: Xa man jun itaman yex. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola49 Yac'ari' tek c'o jun ri xch'o. Ri xch'o ya c'a ri Caifás ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo ri'. Riya' c'o c'a ri chiri', ruma riya' jun chique ri can c'o quik'ij. Y tek riya' xch'o, xubij c'a: Xa majun iwetaman riyix. Faic an caibideil |
Romariꞌ nibꞌij: ¿Achike xbꞌanatej rikꞌin ri kinojibꞌal ri wineq tzꞌan aj rochꞌulew nojibꞌel kꞌo kikꞌin? ¿Achike xbꞌanatej rikꞌin ri kinojibꞌal ri tijonelaꞌ chin ri ley? Y ¿achike xbꞌanatej rikꞌin ri kinojibꞌal ri wineq ri ndikichololej rubꞌeyal ri ndajin wokami? Ri xbꞌanatej, jareꞌ: Ri Dios xusuqꞌ rubꞌeyal ri aj rochꞌulew teq kinojibꞌal ri wineq riꞌ.