Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:48 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

48 Y si xtiqayaꞌ qꞌij chare chi kelaꞌ ngerubꞌanalaꞌ, konojel ri wineq xtikitaqij rijaꞌ, y xketuqaqa ri aj Roma ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y ndikelesaj ri uchuqꞌaꞌ kꞌo pa qaqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri rachoch ri Dios y pa kiwiꞌ ri qawinaqul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

48 Y xa xtakayaꞌ lugar cha, quinojiel ri vinak xcaꞌniman richin; y xcaꞌpa ri romanos, y xtiquiꞌan destruir ri templo y ri ka-nación, xaꞌchaꞌ ijejeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

48 Wi kan xtiqaya' q'ij chire, kan konojel k'a ri winaqi' xkeniman richin. Toq xtikinabej-pe ri aj-Roma, xtokiwulaj kan ri rachoch ri Dios y ri jay ri akuchi niqaya-wi ruq'ij ri Dios; y xqojkik'is chuqa' kan roj ri ojk'o chupan re ruwach'ulew re', yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

48 Y vi can xtikaya' c'a k'ij chire, can conojel c'a ri vinek xqueniman richin. Y tok xtiquinabej-pe ri vinek romanos, xtoquivulaj can ri jay ri acuchi nikaya-vi ruk'ij ri Dios y xkojquiq'uis chuka' can roj ri ojc'o chupan re ruvach'ulef re', yecha' c'a rije'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

48 Y vo xa can xtakaya' k'ij cha, can conojel re vinak xque'niman richin, y can xtiquiban cha che xtoc qui-Rey. Y tak xtiquinabej-pa re vinak romanos, xtiquivulaj can re jay re anche' nakaya-va ruk'ij re Dios y xkojquiq'uis can chuka' yoj re yojc'o chupan re nación re', ye'cha' reje'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

48 Y wi xtikaya' c'a k'ij chare, can quinojel c'a ri winek xqueniman riche (rixin). Y tek xtiquinabej pe ri winek romanos, xtoquiwulaj ca ri lok'olaj jay ri acuchi (achique) nikaya' wi ruk'ij ri Dios y xkojquiq'uis ca chuka' riyoj ri yojc'o chupan re ruwach'ulef re', xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:48
19 Iomraidhean Croise  

Romariꞌ, ri rey xyakatej santienta royowal, xeruteq ri ru-soldados chin xebꞌekikamisaj ri xekamisan ri rusamajelaꞌ, y xbꞌekiporoj ri kitinamit.


Kixbꞌiyin kꞌa pa raqen teq bꞌey, y keꞌiwoyoj pe ri janipeꞌ ngeꞌiwil, chin ngetuwaꞌ pa rukꞌulubꞌik ri nukꞌajol.


Romariꞌ, atoq xtitzꞌet ri bꞌiꞌin kan roma ri profeta Daniel, chi chupan ri lugar más loqꞌolej chin ri rachoch ri Dios ndajin ri santienta ndimulu rukꞌuꞌx ri Dios rikꞌin, y romariꞌ ri Dios nduyaꞌ kan ri lugar riꞌ,


Y konojel ri wineq xkibꞌij: ¡Pa qawiꞌ roj y pa kiwiꞌ ri qamiꞌal y ri qalkꞌuaꞌl tiqaqa ralal rukamik re achi reꞌ!


¡Juyo iwech rix tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés! Porque iwewan chikiwech ri wineq ri achike ndikꞌatzin ndikibꞌen chin ngeꞌok chupan ru-reino ri Dios, porque ma ngixok ta rix, nixta ndiyaꞌ qꞌij chake chi ngeꞌok ri ndikajoꞌ ngeꞌok, xchajeꞌ ri Jesús.


Ri ulew chuchiꞌ bꞌey apeꞌ xeqaqa jujun semilla, ja ri wineq ri ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik rutzij ri Dios, pero nduqaqa paqiꞌ ri itzel y ndukꞌen e ri tzij xtik pa kánima, chin ma ndikitaqij ta ri Dios y ma ngekolotej ta.


Ri Juan xpuꞌun chin xuruyaꞌ utzulej rutzijol ri Jun ri taqon pe chin nduyikꞌaj kikꞌaslen ri wineq, chin tikitaqij ri Jun riꞌ roma ri utzulej rutzijol riꞌ.


¿La ma qabꞌanun ta kꞌa mandar chiwa chi ma keꞌitijoj chik ri wineq pa rubꞌiꞌ ri achi ri ndiyaꞌ ruqꞌij? Pero rix xa inojisan nojel ri tinamit Jerusalén rikꞌin ri itijonik, y pa ruwiꞌ riꞌ, ndiwojoꞌ ndiyaꞌ pa qawiꞌ ralal rukamik ri achi riꞌ, xchajeꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan