Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 10:32 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Pero ri Jesús xubꞌij chake: Rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri Tataꞌaj Dios, santienta utzulej y nimalej teq achike enubꞌanun pe chiwech. ¿Achike chikiwech ri nimalej teq achike enubꞌanun pe, ri ma xqaꞌ ta chiwech, y romariꞌ ndiwojoꞌ nginikꞌeq chi abꞌej?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Pero ri Jesús xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ reꞌ: Can qꞌuiy utzulaj tak samaj ri i-nubꞌanun chivach, ruma ri poder ri ruyoꞌn-pa ri Nataꞌ chuva. ¿Chica chiquivach ri utzulaj tak samaj ri nubꞌanun ri man nika ta chivach, y rumareꞌ ntivajoꞌ nquiniquimisaj cha abꞌaj? xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

32 Jak'a ri Jesús xubij: Kan k'iy k'a utzilej taq samaj ri e nubanalon chiwech, roma ri uchuq'a' ri ruya'on-pe ri nata' chuwe. ¿Achike k'a chike ri utzilej taq samaj ri' ri man niqa' ta chiwech, y roma ri' niwajo' yinikamisaj chi abej?, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

32 Pero ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' ri': Can q'uiy c'a utzilej tak samaj ri e nubanalon chivech, roma ri uchuk'a' ri ruyo'on-pe ri Nata' chuve. ¿Achique c'a chique ri utzilej tak samaj ri nubanon ri man nika' ta chivech, y romari' nivajo' yinicamisaj chi abej? xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Pero re Jesús xubij chique re achi'a' re': Can q'uiy c'a utzulaj tak samaj re je'mbanalon chivach, roma re poder re ruyi'om-pa re Nata' chua. ¿Anchique c'a chique re utzulaj tak samaj re je'mbanon re man nika-ta chivach, y mare' nijo' yiniquimisaj cha aboj? xcha' re Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

32 Pero ri Jesús xubij c'a chique ri achi'a' ri': Can q'uiy c'a utzilaj tak samaj ri ye nubanalon chiwech ruma ri uchuk'a' ri ruya'on pe ri Nata' chuwe. ¿Achique c'a jun chique ri utzilaj tak samaj ri nbanon ri ma nika ta chiwech, y rumari' niwajo' yinicamisaj chi abej? xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 10:32
16 Iomraidhean Croise  

Ri soqꞌ ngetzuꞌun yan chik, ri ngejetzꞌmaꞌy chaj yan chik ngebꞌiyin, ri kꞌo lepra chikij ngechꞌajchꞌojrisex, ri ewok ngeꞌakꞌaxan yan chik, ri ngeken ngekꞌastajbꞌex, y ri maneq ok kichajin nditzijox ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake.


Ri Jesús xubꞌij chake: Riyin xinbꞌij yan chiwa achike riyin, pero rix ma xinitaqij ta. Nojel ri samaj nibꞌen riyin, pa rubꞌiꞌ ri Nataꞌ nibꞌen, y ja ri samaj riꞌ ndiqꞌalajrisan wichin achike riyin.


Y ja atoq riꞌ ri israelitas xebꞌekisikꞌilaꞌ chi pe abꞌej chin ndikikꞌeq apu chirij ri Jesús.


Y ri israelitas xkibꞌij: Roj ma ngatiqakꞌeq ta chi abꞌej roma ri utzulej teq achike eꞌabꞌanun pe. Roj ngatiqakꞌeq porque xa rat relik ok achi, y ndajunumaj awiꞌ rikꞌin ri Dios, y riꞌ ndubꞌij tzij chi itzel ngachꞌaꞌa chirij ri Dios.


Si riyin ma nibꞌen ta ri samaj rubꞌiꞌin pe ri Nataꞌ Dios chuwa, ma kinitaqij.


Pero yin kꞌo achike ndiqꞌalajrisan wichin ri kꞌa más kꞌo reqalen ke chuwech ri ruqꞌalajrisan kan ri Juan pa nuwiꞌ, porque nojel ri achike ruyoꞌon ri Tataꞌaj Dios pa nuqꞌaꞌ chin nikꞌis kan rubꞌanik, nojel reꞌ ngeqꞌalajrisan chi ja ri Tataꞌaj Dios taqayon pe wichin.


Iwakꞌaxan chuqaꞌ chi ri Dios xunojisaj ránima ri Jesús aj Nazaret rikꞌin ri Espíritu Santo y rikꞌin uchuqꞌaꞌ. Ri Jesús pa rukꞌaslen chochꞌulew jalajaj teq apeꞌ xubꞌen ri utz y xerukꞌachojrisaj konojel ri ekꞌo pa ruqꞌaꞌ ri itzel, porque ri Dios kin kꞌo wi rikꞌin.


Y ri Pedro xubꞌij chik: Achiꞌaꞌ teq israelitas, tiwakꞌaxaj re nibꞌij chiwa: Ri Jesús aj Nazaret kin xqꞌalajin chi ja ri Dios taqayon pe richin, porque ri Dios xuyaꞌ qꞌij chare chi xerubꞌen chiꞌikajal nimalej teq retal ri ruchuqꞌaꞌ, milagros y nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton. Y rix kin iwetaman chi keriꞌ xbꞌanatej.


Ma tiqabꞌen achel xubꞌen ri Caín ojer. Porque rijaꞌ kin chin wi ri itzel y xukamisaj ri ruchaqꞌ. Y, ¿achike roma xukamisaj? Porque ri xerubꞌanalaꞌ ri Caín pa rukꞌaslen kin itzel wi, jakꞌa ri xerubꞌanalaꞌ ri ruchaqꞌ, kin pa ruchojmil wi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan