Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:49 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Ja atoq riꞌ ri Natanael xubꞌij chare ri Jesús: Tijonel, ja rat ri Rukꞌajol ri Dios y ja rat ri Rey pa qawiꞌ roj israelitas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Ri Natanael xuꞌej cꞌa cha: Rabí, atreꞌ ri Rucꞌajuol ri Dios. Y atreꞌ ri Rey richin ri tanamet Israel, xchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

49 Ri Natanael kan jari' k'a xubij: Tijonel, kan ja wi rat ri ruk'ajol ri Dios. Y kan ja rat ri rey richin re tinamit Israel, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

49 Ri Natanael can jac'ari' xubij: Tijonel, xcha' chire. Can ja vi rat ri Ruc'ajol ri Dios. Y can ja rat ri Rey richin re tinamit Israel, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Re Natanael can jare' xubij: Maestro, can ja-va rat re Ruc'ajol re Dios. Y can ja rat re Rey chin re nación Israel, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

49 Ri Natanael yac'ari' tek xubij: Tijonel, can yit wi riyit ri Ruc'ajol ri Dios. Y can yit wi riyit ri Rey riche (rixin) re tinamit Israel, xcha' chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:49
31 Iomraidhean Croise  

Y ri ekꞌo pa barco xkiyaꞌ ruqꞌij ri Jesús y xkibꞌij chare: ¡Kin qetzij wi chi ja rat ri Rukꞌajol ri Dios!


Rejeꞌ kereꞌ xkikꞌutulaꞌ razón: ¿Apeꞌ kꞌo wi ri ki-Rey ri israelitas ri xalex? Porque roj kelaꞌ apeꞌ ndel pe ri qꞌij qatzꞌeton pe chikaj ri chꞌumil ri ndiqꞌalajrisan chi xalex, y roj pataneq chin nduqayaꞌ ruqꞌij.


Tibꞌij chake ri israelitas ekꞌo pa tinamit Sión: Titzꞌetaꞌ chi ri i-Rey, ja pataneq, Y loqꞌ ránima tzꞌuyul pe chirij jun burro, Ral jun awej chin eqaꞌ, xchajeꞌ.


Ndiqaꞌ chuqaꞌ chikiwech chi ndiyoꞌox ruxunaqil kiwech chi teq kꞌayibꞌel apeꞌ ndikimal kiꞌ ri wineq, y chi ndibꞌix tijonel chake koma ri wineq.


Pero rix ma tirayij ndibꞌix tijonel chiwa, roma xa kin xe wi jun ri Itijonel, y rix iwonojel i-hermanos iwiꞌ.


Ri Jesús xukꞌuꞌex chuwech ri gobernador Pilato, y ri Pilato kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Ja rat ri ki-Rey ri israelitas? Y ri Jesús xubꞌij: Ja rat ri ngabꞌiꞌin keriꞌ.


Rijaꞌ ekꞌo wineq xerukal, pero ma nditiker ta ndukal riꞌ ruyon chuwech. ¡Si ja rijaꞌ ri ki-rey ri israelitas, tiqaqa kꞌa pe chuwech la cruz y ndiqataqij!


Y ri itzel ri nditaqchiꞌin richin xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús y xubꞌij chare: Rat ri rat Rukꞌajol ri Dios, tabꞌij chi re abꞌej reꞌ keꞌok qa kaxlan wey.


¡Si ja rijaꞌ ki-rey ri israelitas ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, tiqaqa kꞌa pe chuwech la cruz chin ndiqatzꞌet y ndiqataqij! ngechajeꞌ. Y jajun ri ekaꞌiꞌ eleqꞌomaꞌ ri ebꞌajin cho cruz chunaqaj, ndikibꞌilaꞌ apu tzij chupalej ri Jesús.


Y ri ángel xubꞌij chare: Ri Espíritu Santo rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri nimalej Dios kin xtuqaqa pa awiꞌ, romariꞌ ri chꞌuti alaꞌ ri ndikꞌojeꞌ chiꞌaqꞌaꞌ, kin xtubꞌiniꞌaj Loqꞌolej y Rukꞌajol ri Dios.


Y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: ¡Kin nimalej favor kꞌo pa ruwiꞌ re rey reꞌ ri pataneq pa rubꞌiꞌ ri Ajaw Dios! ¡Kin ta jumul xtikꞌojeꞌ uxlanen chiqakajal roj wineq rikꞌin ri Dios y kin ta xtiyoꞌox ruqꞌij ri nimalej Dios chikaj!


Ma jun wineq tzꞌeteyon richin ri Dios, xaxe ri junayon Rukꞌajol ri achoq ikꞌin jun ránima rubꞌanun tzꞌeteyon richin, y ja rijaꞌ ri qꞌalajrisayon chiqawech runoꞌoj ri Tataꞌaj Dios.


Y yin xintzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej. Y romariꞌ niyaꞌ rutzijol chi ja rijaꞌ ri Rukꞌajol ri Dios, xchajeꞌ ri Juan.


Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, y atoq xerutzꞌet chi ri kaꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan koqan e, kereꞌ xukꞌutuj razón chake: ¿Achike ndiwojoꞌ? Y rejeꞌ xkibꞌij: ¿Rabí, apeꞌ ngatuxlan? xechajeꞌ. Rejeꞌ rabí xkibꞌij chare porque keriꞌ ndikibꞌij ri israelitas chare jun tijonel.


Y ri Jesús xubꞌij: ¿Roma xinbꞌij chi xatintzꞌet chi ratkꞌo chuxeꞌ ri cheꞌ higuera, nganataqij? Kꞌa kꞌo más nimalej teq achike chuwech reꞌ ri xkaꞌatzꞌet.


Romariꞌ ri Pilato kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Rat ndabꞌij chi rat rey? Y ri Jesús xubꞌij: Ja rat ri ngabꞌiꞌin chi yin rey. Riyin chin wi reꞌ xinuqaqa y xinuꞌalex chochꞌulew, chin nitzijoj ri qetzij chikiwech ri wineq. Konojel ri ndikajoꞌ ndikibꞌen ri qetzij, ndikibꞌen ri ndubꞌij ri nutzij.


Atoq kꞌajani kebꞌeqaqa ri wineq, ri discípulos kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare ri Jesús: Tijonel, takꞌuxuꞌ jun rutzaꞌ away.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan