Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:38 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

38 Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, y atoq xerutzꞌet chi ri kaꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan koqan e, kereꞌ xukꞌutuj razón chake: ¿Achike ndiwojoꞌ? Y rejeꞌ xkibꞌij: ¿Rabí, apeꞌ ngatuxlan? xechajeꞌ. Rejeꞌ rabí xkibꞌij chare porque keriꞌ ndikibꞌij ri israelitas chare jun tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

38 Y antok ri Jesús xtzuꞌn can chirij y xutzꞌat chi ri icaꞌyeꞌ ru-discípulos ri Juan i-bꞌanak chirij, jajaꞌ xuꞌej chica: ¿Chica nticanuj? xchaꞌ chica. Y ijejeꞌ xquiꞌej cha ri Jesús: Rabí (ri tzij Rabí nrajoꞌ nuꞌej Maestro), ojreꞌ nakajoꞌ nakatamaj pacheꞌ atcꞌo-ve, xaꞌchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

38 Toq ri Jesús xtzu'un kan chirij y xerutz'et, rija' xuk'utuj k'a chike: ¿Achike nikanoj?, xcha'. Y rije' xkibij: Roj niqajo' niqetamaj akuchi k'o-wi ri awachoch, rat Rabí, xecha'. Rabí xecha' k'a chire roma ri judío keri' nikibij chire jun tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

38 Y tok ri Jesús xtzu'un can chirij y xerutz'et ri e ca'i' rutijoxela' ri Juan chi e tzeketel-el chirij, rija' xuc'utuj c'a chique: ¿Achique nicanoj? xcha' chique. Y rije' xquibij c'a chire ri Jesús: Roj nikajo' niketamaj acuchi c'o-vi ri avachoch rat Rabí. Rije' Rabí xecha' c'a chire roma ri israelitas queri' niquibij chire jun tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

38 Y tak re Jesús xtzu'un can chij, xe'rutz'at re je ca'e' achi'a' re' che je'tzakatal chij, mare' reja' xuc'utuj chique: ¿Andex nicanoj? Y reje' xquibij cha re Jesús: Yoj nakajo' nakatamaj anche' c'o-va avachoch rat Rabí. Re ch'abal Rabí ndel che tzij Maestro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

38 Y tek ri Jesús xtzu'un ca chrij y xerutz'et ri ye ca'i' rudiscípulos ri Juan chi ye tzeketel el chrij, Riya' xuc'utuj c'a chique: ¿Achique nicanoj? xcha' chique. Y riye' xquibij c'a chare ri Jesús: Rabí, riyoj nikajo' niketamaj acuchi (achique) c'o wi ri awachoch, xecha' chare. Rabí ntel chi tzij nimalaj tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:38
30 Iomraidhean Croise  

Y ri Marta kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin jun ixaq rubꞌiniꞌan María, y ri María xbꞌetzꞌuyeꞌ chiraqen ri Jesús chin ndirakꞌaxaj ri ndubꞌij.


Jun chik qꞌij santienta wineq koqan ri Jesús, y rijaꞌ xuyaꞌ vuelta, xubꞌij chake:


Y ri kꞌajol riꞌ ja xutzꞌen bꞌey chin xtzolij chirachoch ri rutataꞌ. Atoq kꞌa nej jubꞌaꞌ kꞌo wi, ri rutataꞌ xutzꞌet pe y santienta xupoqonaj ruwech, juꞌanin paqiꞌ xbꞌa chukꞌulik ri rukꞌajol, xuqꞌetej y xutzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz.


Y atoq ri Jesús ndeqꞌax, xtzuꞌun e chuqꞌaꞌ ri cheꞌ y xutzꞌet e ri Zaqueo, y kereꞌ xubꞌij chare: Zaqueo, chaꞌanin kaqaqa, porque kami ndikꞌatzin chi ngibꞌekꞌojeꞌ pa awachoch.


Y ri Ajaw Jesús xtzuꞌun pe chirij y xutzutzaꞌ pe ri Pedro. Y ri Pedro xukꞌuxlaꞌaj chi ri Jesús kereꞌ rubꞌiꞌin kan chare: Chupan re qꞌij reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech.


Pero nabꞌey chi xok e ri Jesús pa barco, ri achi achoq pa rukꞌaslen xeꞌel e ri seqꞌ teq espíritu, xukꞌutuj kamelal chare chi tuyaꞌ qꞌij chare chi ndiroqaj, pero ri Jesús xubꞌij kan chare:


Y ri ekaꞌiꞌ discípulos atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Juan ri Bautista, xkoqaj ri Jesús.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Joꞌ, teꞌitzꞌetaꞌ. Rejeꞌ xkoqaj y xbꞌekitzꞌetaꞌ apeꞌ nduxlan, y roma ja pa kajiꞌ hora chin tiqaqꞌij atoq riꞌ, xekꞌojeꞌ qa chiriꞌ ri qꞌij riꞌ.


Ja atoq riꞌ ri Natanael xubꞌij chare ri Jesús: Tijonel, ja rat ri Rukꞌajol ri Dios y ja rat ri Rey pa qawiꞌ roj israelitas.


Ri wineq riꞌ xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Felipe, y kereꞌ kamelal xkikꞌutuj apu chare: Ale, roj ndiqajoꞌ ndiqatzꞌet ri Jesús, ngechajeꞌ chare. Ri Felipe aj Betsaida, jun tinamit chin ri rochꞌulew Galilea.


Ri Jesús roma retaman nojel ri nderuqꞌasaj pa rukꞌaslen, xel pe chikikꞌulik y xubꞌij chake: ¿Achike kꞌa wineq ndikanoj?


Jumbꞌey chik ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achike kꞌa wineq ndikanoj? Y rejeꞌ xkibꞌij chare: Ndiqakanoj ri Jesús aj Nazaret.


Pa jun tokoqꞌaꞌ, xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús y xubꞌij chare: Tijonel, qetaman chi rat jun tijonel taqon pe roma ri Dios, porque ri retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ngaꞌabꞌanalaꞌ, nixta jun wineq nditiker ndubꞌen, si maneq ri Dios rikꞌin.


Rejeꞌ xebꞌa apeꞌ kꞌo ri Juan ri Bautista y xkibꞌij chare: Tijonel, ri jun achi ri xchꞌaꞌa awikꞌin ri jukꞌan chik apu ruchiꞌ ri raqen yaꞌ Jordán, ri achoq pa ruwiꞌ rat kin utz xachꞌaꞌa wi, wokami ndubꞌen bautizar y konojel ri wineq ngebꞌa apu apeꞌ kꞌo rijaꞌ.


Atoq kꞌajani kebꞌeqaqa ri wineq, ri discípulos kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare ri Jesús: Tijonel, takꞌuxuꞌ jun rutzaꞌ away.


Atoq ri wineq riꞌ xbꞌekilaꞌ ri Jesús jukꞌan ruchiꞌ ri lago, xkikꞌutuj razón chare: Tijonel, ¿Jampeꞌ xatuqaqa waweꞌ?


Xqaqa kꞌa pe ri Pedro chin xbꞌechꞌaꞌa chake ri oxiꞌ achiꞌaꞌ, y kereꞌ xubꞌij chake: Ja riyin ri Pedro ri ndikanoj. ¿Achike ndiwojoꞌ?


Romariꞌ, atoq xiniwoyoj, ma jun xinbꞌij chi man ta ngipuꞌun, y wokami nikꞌutuj razón chiwa achike roma xiniwoyoj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan