Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Rijaꞌ, chuwij riyin nduqaqa, y nixta rukꞌulun chi ja ok riyin ngikiro rukꞌamal ri ruxajabꞌ, xchajeꞌ ri Juan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 y jajaꞌ can chuvij inreꞌ xtalka-ve, pero jajaꞌ can cꞌo antes chinoch inreꞌ. Ri nixta nucꞌul chi inreꞌ niquir ri ximbꞌal-roch ri ruxajabꞌ, ruma jajaꞌ nem rukꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

27 ri xtoqaqa chuwij yin, jak'a kan más wi ruq'ij chinuwech yin. Yin kan man ruk'amon ta k'a ni richin ninsol ri ruximibal ri ruxajab, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

27 y rija' can c'a chuvij c'a yin xtoka-vi, pero can ja rija' ri c'o-pe nabey que chinuvech yin. Y yin can man ruc'amon ta c'a ni richin ninsol ri ruximbal ri ruxajab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 y reja' chuij can yen xte'ka-va, pero ja reja' re más c'o ruk'ij que chinoch yen, mare' yen can man ruc'amon-ta che ninsol re ximibal-rach re ruxajab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

27 y Riya' xtipe chuwij ca riyin re chkawech apo, pero can ya Riya' ri c'o nabey que chinuwech riyin. Y riyin can ma yin ruc'amon ta (takal ta chuwij) riche (rixin) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:27
9 Iomraidhean Croise  

Qetzij wi chi riyin chare yaꞌ ngixinbꞌen bautizar, retal chi iyoꞌon kan ri mak y tzolijneq pe iwánima rikꞌin ri Dios. Pero chuwij riyin nduqaqa Jun ri más kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ ke chinuwech riyin y nixta rukꞌulun chi ja ok riyin nginelesan e ri ruxajabꞌ chiraqen. Rijaꞌ kin xkixrubꞌen bautizar chare ri Espíritu Santo y chare qꞌaqꞌ.


Y ri Juan ndisikꞌin chubꞌixik: Chuwij riyin nduqaqa Jun ri más kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ ke chinuwech, y riyin nixta rukꞌulun ok chi ngilukeꞌ qa chin nikir rukꞌamal ri ruxajabꞌ.


Romariꞌ ri Juan kereꞌ xubꞌij chake konojel: Qetzij wi chi riyin chare yaꞌ ngixinbꞌen bautizar, pero nduqaqa Jun ri más kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ ke chinuwech riyin, y nixta rukꞌulun chi ja ok riyin ngikiro rukꞌamal ri ruxajabꞌ. Rijaꞌ kin xkixrubꞌen bautizar chare ri Espíritu Santo y chare qꞌaqꞌ.


Y ri Juan xuyaꞌ utzulej rutzijol ri Jun riꞌ, y rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel xubꞌij: Jareꞌ ri Jun nutzijon pe chiwa atoq xinbꞌij: Ri Jun nduqaqa chuwij más kꞌo ruqꞌij ke chinuwech riyin, porque rijaꞌ kin xixkꞌo wi atoq kꞌajani kinalex riyin, xchajeꞌ ri Juan.


Jareꞌ ri Jun nutzijon pe chiwa atoq xinbꞌij: Chuwij riyin nduqaqa Jun más santienta ruqꞌij ke chinuwech riyin, porque rijaꞌ kin xixkꞌo wi atoq kꞌajani kinalex riyin.


Santienta wineq xbꞌekitzꞌetaꞌ ri Jesús chiriꞌ, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Kin qetzij chi ri Juan ri Bautista ma jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xubꞌen, pero nojel ri xubꞌij kan pa ruwiꞌ re jun achi reꞌ, kin qetzij, ngechajeꞌ.


Atoq ri Juan yaméra ndukꞌis ri samaj bꞌiꞌin pe chare roma ri Dios, xubꞌij: ¿Achike chi achi riyin ndinojij rix? Riyin, ma yin ta ri Jun taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. Ri Jun riꞌ chuwij riyin nduqaqa, y nixta rukꞌulun chi ja ok riyin ngikiro rukꞌamal ri ruxajabꞌ. Keriꞌ xubꞌij ri Juan.


Ri Pablo xubꞌij chake: Ri Juan xerubꞌen bautizar wineq ri xkiyaꞌ kan ri mak y xtzolij pe kánima rikꞌin ri Dios, y xubꞌij chake chi tikitaqij ri Jun ri nduqaqa. Y ri Jun riꞌ ja ri Jesús, xchajeꞌ ri Pablo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan