Gálatas 4:5 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)5 chin xojrulaqꞌ roj ri xojkꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley, chin keriꞌ xuyaꞌ rubꞌiꞌ chiqij chin xojok ralkꞌuaꞌl ri Dios. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santa Maria de Jesus5 Y jajaꞌ xpa chi xojrucol ojreꞌ ri ojcꞌo chuxieꞌ ri ley, chi quireꞌ xojuoc ralcꞌual ri Dios. Faic an caibideilKaqchiquel Bible5 Y rija' xpe richin xojrukol roj ri ojk'o chuxe' ri pixa' ri', y richin chuqa' xuben chi yojok ralk'ual ri Dios. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala5 Y rija' xpe richin yojrucol roj ri ojc'o chuxe' ri ley, y richin chuka' nuben chi yojoc ralc'ual ri Dios. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal5 Y reja' xpa chin xojrucol yoj re yojc'o chuxe' re ley, y chin chuka' xuban che yojoc rajc'ual re Dios. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola5 Y Riya' xpe riche (rixin) chi yojrucol riyoj ri yojc'o chuxe' ri ley, riche (rixin) chi queri' nuben chake chi yoj-oc ralc'ual ri Dios. Faic an caibideil |
Porque rix ma xyoꞌox ta pa iwánima jun espíritu ri ngixruxim chik chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri mak, chin ta ndixibꞌij chik iwiꞌ chi ri Dios nduyaꞌ castigo chiwa. Pa rukꞌexel riꞌ, rix kin ja ri Espíritu Santo yoꞌon pa iwánima, y roma ri xubꞌen pa ikꞌaslen, ri Dios xuyaꞌ rubꞌiꞌ chiwij chin xixok ralkꞌuaꞌl. Y ja Espíritu riꞌ ndibꞌanun chaqe chi ndiqabꞌij ¡Nataꞌ! chare ri Tataꞌaj Dios.
Y ma xe ta rejeꞌ ngejila, jajun chuqaꞌ roj ri kꞌo chik ri Espíritu Santo pa qánima, y ja ri Espíritu Santo ri nabꞌey sipanik xuyaꞌ ri Dios chaqe, retal chi kꞌo chik más nduyaꞌ. Y roj qoyobꞌen ri qꞌij atoq kin xtiqꞌalajin chi ri Dios xuyaꞌ rubꞌiꞌ chiqij chin xojok ralkꞌuaꞌl, y xtiqꞌalajin chuqaꞌ chi xulaqꞌ ri qa-cuerpo chin xojrelesaj pa ruqꞌaꞌ ri tzꞌamayon qichin.
Rejeꞌ e-israelitas, ri achoq chake ri Dios rusujun pe chi nduyaꞌ rubꞌiꞌ chikij chin ndubꞌen ralkꞌuaꞌl chake. Chikikajal rejeꞌ ruqꞌalajrisan pe ri nimalej ruqꞌij, kikꞌin rejeꞌ erubꞌanun pe pactos, y chin kꞌo utz ndukꞌen pe chake rejeꞌ xuyaꞌ pe ri ley chare ri Moisés. Chikiwech ri ojer teq katit-kimamaꞌ ri Dios xukꞌut ri achike rubꞌeyal ndikiyaꞌ ruqꞌij, y kichin chuqaꞌ ri israelitas ri jalajaj teq achike xusuj ri Dios.
Ri Cristo xojrulaqꞌ atoq kꞌa rojkꞌo pa ruqꞌaꞌ ri castigo ruqꞌaton ri ley pa qawiꞌ, roma ja rijaꞌ xkꞌojeꞌ chuxeꞌ ri castigo riꞌ pa qakꞌexel roj ri roj aj mak. Kin qꞌalej chi xkꞌojeꞌ chuxeꞌ ri castigo porque chupan ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan ndubꞌij: Xa achike na jun ri nditzeqebꞌex chuwech jun cheꞌ, ri castigo ri nduyaꞌ ri Dios kin qꞌalej chi qajneq pa ruwiꞌ.
Rikꞌin ri Rukꞌajol ndiqꞌalajin ri nimalej ruqꞌij ri Dios, y rikꞌin rijaꞌ nditzꞌetetej achike qitz runoꞌoj ri Dios. Ja ri ruchuqꞌaꞌ ri rutzij ri Rukꞌajol tzꞌamayon kichin nojel ri achike ekꞌo, chin keriꞌ ekꞌo pa kikꞌojlibꞌel y ma ngebꞌojbꞌoꞌ ta. Y atoq ri Rukꞌajol xuqꞌasaj yan ri kamik chin ndichꞌajchꞌojir ri qakꞌaslen roj wineq chuwech ri mak, xbꞌetzꞌuyeꞌ e chikaj pa rikiqꞌaꞌ ri nimalej Rey Dios.
Ri Cristo xbꞌa e chikaj y xok chupan ri kꞌojlibꞌel más loqꞌolej chin ri rachoch ri Dios, ma chin ta ndusujlaꞌ kikikꞌel wakx y cabras, xa kin ja ri rukikꞌel rijaꞌ ri xbꞌiyin cho cruz ri xusuj chare ri Dios chin xojrulaqꞌ, y xe jumbꞌey keriꞌ xubꞌen chin xojrelesaj pa ruqꞌaꞌ ri tzꞌamayon qichin chin jumul.
Y romariꞌ, ja ri Jesús xkusex chin xbꞌan ri kꞌakꞌakꞌ pacto, chin keriꞌ rikꞌin ri rukamik ngerukal ri wineq chuwech ri mak xkibꞌen atoq xekꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri nabꞌey pacto. Y roma chuqaꞌ ri rukamik roj qonojel ri roj oyon roma ri Dios, ndiyoꞌox chaqe ri herencia ri ma ndikꞌis ta, herencia ri rusujun kan rijaꞌ.
Rejeꞌ ndikibꞌixaj jun kꞌakꞌakꞌ bꞌix ri kereꞌ ndubꞌij: Ja rat ri kin rukꞌulun chi xakꞌen apu ri bꞌoton wuj y ndawelesaj ri wuquꞌ sellos tzꞌamayon richin, Porque altíra xasokotej atoq xakamisex. Y rikꞌin ri akikꞌel xaꞌalaqꞌ jalajaj kiwech wineq, ri jalajaj kichꞌabꞌel, kitinamit y kirochꞌulew chin xeꞌok ralkꞌuaꞌl ri Dios.